Der Kranke quälte sich die ganze Nacht.
这个病人痛了整整一夜。
ganz; voll
Der Kranke quälte sich die ganze Nacht.
这个病人痛了整整一夜。
Es sind heute auf den Tag genau drei Jahre.
到今天刚好(整整)三年。
Ich habe ganze zwei Stunden warten müssen.
我不得不等了整整两小时。
Ich habe ganze Tage lang daran gearbeitet.
整整几天我都在做这件事。
Er hat für die Arbeit runde drei Jahre gebraucht.
做这项工作他用了整整三年时间。
Die Arbeit hat mich zwei ganze Tage gekostet.
这件工作花了我整整两天时间。
Er hat den ganzen Tag verschlafen.
他睡了整整一天。
Er hat den ganzen Nachmittag gesegelt.
他整整一下午都在驾帆船。
Alles wurde im Koffer sorgsam eingeschachtelt.
所有这些东西都整整齐齐地放在箱子里。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装得整整齐齐。
Nur nachhaltige Maßnahmen während der gesamten zehnjährigen Frist werden zum Erfolg führen.
必须在今天到最后限期整整十年内持续采取行动,才
。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.
然而,《千年宣言》通过后几乎整整一年,这个信息受到一次令人震惊蔑视。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。