Der Redner erging sich in Lobhudeleien auf die neue Politik der Regierung.
演说者大肆吹捧府的新
策。
Der Redner erging sich in Lobhudeleien auf die neue Politik der Regierung.
演说者大肆吹捧府的新
策。
Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.
如果各国府以内的
策和领导没有一致性,以致
出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效
就会被削弱。
In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.
在发展中国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国府执行
策。
Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.
各国府进行了
策
革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方
和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题。
Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.
今后数十年,地球气候很可,这是人类活动和
府短视
策造成大气温室气体浓度增加的后果。
Gleichzeitig sollen die Regierungen durch eine integrierte Politik, welche die Schaffung neuer und hochwertiger Arbeitsplätze für junge Menschen ermöglicht und den Zugang zu diesen Arbeitsplätzen erleichtert, den Zugang zu Arbeit fördern.
与此同时,各国府应当制定综合
策,推动就业机会,为青年人创造高质量的新工作,并为他们获得这些工作提供方便。
Dadurch wird das AIAD in die Lage versetzt, die Politiken und Verfahren dieser Partner zu bewerten und zu vergleichen und in bestimmten Bereichen Anleitung und Rat anzubieten, um die Erfüllung der Anforderungen des UNHCR sicherzustellen.
监督厅可以评估和比较这些非府组织的
策和程序,并在某些领域提供指导和咨询以确保它们遵循难民专员办事处的要求。
Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.
各国的实践表明,只要府领导得力,
策妥当,增加公共投资的策略切实可行,同时国际社会提供足够的财
和技术支援,就有可
在实现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。
Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.
联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法研究所合作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综合概览,并协助各国府制订
策和方案,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。