Alles Erdenkliche sollte getan werden, um die Gorillas zu retten.
应该尽一切可能拯救猩猩。
retten; befreien
Alles Erdenkliche sollte getan werden, um die Gorillas zu retten.
应该尽一切可能拯救猩猩。
Auf diese Weise können wir Europa nicht aufbauen und auch unsere schönen historischen Altstädte nicht retten.
我们不能以这重建欧洲,也不能拯救我们美丽
历史古城。
Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.
对预防、促成和平、维持和平以及建设和平投入,可以拯救数以百万计
生命。
Durch die an Impfprogramme gekoppelte Austeilung von Vitamin-A-Kapseln wurde möglicherweise bis zu 1 Million Kindern weltweit das Leben gerettet.
分发维他命A胶囊,加上疫苗接,可能已在全球拯救了一百万儿童
生命。
Diese Hilfe ist notwendig, um Leben zu retten, Massenabwanderungen zu verhindern und die Lebensgrundlagen der Bauern und Hirten zu erhalten.
需要这援助来拯救生命,防止
规模移徙,保护农民
资产。
Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.
当初将这笔投资
一小部分花在预防行动上,就一定会拯救许多生命,而且节省金钱。
Die Charta der Vereinten Nationen könnte eindeutiger formuliert sein, wenn es darum geht, in Situationen, in denen es innerhalb von Ländern zu massenhaften Greueltaten kommt, Leben zu retten.
在发生规模暴行时
何拯救国家境内民众
生命,在这
面,《联合国宪章》本来是可以作出更为明确
规定
。
Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.
我们不致力进行这些重要改革,那么就确实有可能仍然无法面对拯救无辜者于战祸
挑战。
Diese Schritte können und sollen ergänzt werden durch Sofortmaßnahmen zur Unterstützung einer Reihe von Aktionen mit schnellen Entwicklungserfolgen -vergleichsweise kostengünstigen Initiativen, mit denen sich kurzfristig eine potenziell sehr hohe Wirkung erzielen lässt und Millionen von Menschenleben gerettet werden können.
能够也应当通过下列,对上述步骤作出补充:立即采取行动,支助一系列“速赢”倡议,即费用较少
高效倡议,能带来可观
短期收益并拯救千百万人性命。
Außerdem werde ich im Rahmen der neu geschaffenen Sekretariats-Hauptabteilung Sicherheitsfragen Maßnahmen ergreifen, um unser Risikomanagementsystem robuster zu gestalten, damit die Mitarbeiter humanitärer Organisationen ihre lebensrettenden Einsätze in Gefahrengebieten durchführen können, ohne ihr eigenes Leben ungebührlich aufs Spiel zu setzen.
我还将通过秘书处新成立安全和安保部采取措施,加强风险管理系统,使人道主义工作者在高危地区拯救他人时,自己
生命不致遭受不必要
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。