Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.
部电影的摄影技巧非常好。
Kunstfertigkeit f.
Fr helper cop yrightDie Fotografie in diesem Film war sehr gut.
部电影的摄影技巧非常好。
Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.
她以非常出色的技巧唱了
首难度高的咏叹调。
Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).
只是一个技巧(时间,钱的)问题。
Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.
圆熟的技巧是钢成功的前提。
Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.
娴熟的技巧是钢的前提。
Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.
人们位钢
家卓越的技巧赞叹不已。
Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.
他的()技巧在进步。
Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.
他掌握下棋的各种技巧。
Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.
幅画的技巧很高。
Das Kunststück ist geglückt.
一技巧表
成功了。
Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.
(口)些熟练的技巧逐渐荒疏了。
Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.
他的钢技巧很好,但没有感情.
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
种培训应当
残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.
虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练的专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务士兵、警察、救济人员或选举顾问的需求的细节。
Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.
然而,可以也应当做出更多的努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又该地区情况十分了解的特使、调解员和特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要的贡献。
Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.
通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍的新政策、技术和金融解决方案,些伙伴关系
执行国际商定的可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。