Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.
他们房屋已获
准。
genehmigen; bewilligen; billigen
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.
他们房屋已获
准。
Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.
他们房屋已获
准。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个议必须先经领导
准。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被当局准。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能准您的申请。
Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两国签订的条约在准书后开始生效。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构准如
筑的
造之类的事务并关心自来水供
。
Die Ratifikationsurkunden sind beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen.
准书
联合国秘书长。
Die Ratifikationsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
准书
联合国秘书长。
Für das Inkrafttreten des Vertrags sind 60 Ratifikationen erforderlich.
条约必须有六十份准书才能生效。
Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.
只有两个国家尚未准该《公约》。
Bisher haben zwei Staaten das Übereinkommen ratifiziert.
迄今为止,两个国家准了这项公约。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 本公约须经准、接受或核准。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经准了监督厅要求的所有此类员额。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经准并开放供任何国家加入。
Die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
准书或加入书
联合国秘书长。
117 dieser Strategien wurden von den Regierungen offiziell gebilligt.
各国政府已经正式准了大约117项这种战略。
Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.
小组认为,尽快准这些倡议是至关重要的。
Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.
在此期间,大会准了维持账户所需的资源。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则的做法均须得到大会的明确准。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。