Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少情况。
Blockade f.; versperren
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少情况。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交都封锁了。
Das Zimmer (Die Tür) wurde unter Verschluß gehalten.
房间(门)被封锁着。
Wegen Lawinengefahr mussten mehrere Pässe gesperrt werden.
由于有雪崩危险,好几个山口不得不封锁。
Die Pässe sind bei Schneefall zeitweise gesperrt.
隘口由于下雪暂时封锁。
Die Bundesstraße 2. ist nach einem Unfall gesperrt. Die Polizei leitet den Verkehr um.
在发生事故后二号联邦公路被封锁了。警察当局让交改道绕行。
Die Straße ist gesperrt,wir können nicht durch.
街道被封锁了,我们不能过去。
Bei dem Vorfall am Mittwoch waren Teile des Terminals 2 für drei Stunden gesperrt worden.
2号航站楼一部分在星期三
事故发生时被封锁了3个小时。
Ein starkes Aufgebot von Polizeikräften riegelte den Platz ab.
大批(或一大队)警察封锁了广场。
Infolge eines Unfalls war die Straße gesperrt.
由于交事故,街道被封锁了。
Alle Zufahrtsstraßen zum Bahnhof waren gesperrt.
向火车站
所有
道都被封锁了。
Das Zimmer wurde unter Verschluß gehalten.
房间被封锁着。
Die Polizei ließ alle Zugänge sperren.
警察封锁了所有口。
Alle Zufahrtswege wurden hermetisch abgeriegelt.
所有道都被封锁了。
Alle Zugänge waren gesperrt.
所有口都封锁了。
Der Weg ist gesperrt.
道路被封锁了。
Das Gebiet ist polizeilich gesperrt.
警察封锁了这个地区。
Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade.
必须终止美利坚合众国对古巴经济、商业和金融封锁。
Abriegelungen und Ausgangssperren haben die Wirtschaft lahm gelegt und damit 1,3 Millionen Palästinenser in die Armut gestürzt.
封锁和宵禁使经济瘫痪,使130万巴勒斯坦人陷贫穷。
Dann wird der Sicherheitsrat rechtlich verpflichtet sein, das Embargo gegen Irak aufzuheben; falls er das nicht tut, werden alle Menschen guten Willens in der ganzen Welt, zusätzlich zu Irak, ihn auffordern, das Embargo und alle anderen ungerechten Sanktionen gegen Irak aufzuheben.
届时,安全理事会将有法律义务来解除对伊拉克封锁和所有其他不公正
制裁,如果它不这么做,除了伊拉克以外,世界上所有善良
人民都将告诉它必须这样做。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。