Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
我们十分清楚对手的做法。
Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
我们十分清楚对手的做法。
Er landete einen schweren Schlag am Kinn seines Gegners.
对准对手的下巴狠狠一拳。
Im Gepäck des Verhandlungspartners befanden sich keine neuen Vorschläge.
判对手的皮包里没有新的建议。
Er unterbot den Rekord seines Gegners um drei Sekunden.
比
对手的记录缩短三秒钟。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员既不顾自己也不顾对手的安全。
Der Erfolg seines Gegners hat ihn nicht schlafen lassen.
(转)的对手的成功使
坐立不安。
Erst auf den letzten Metern holte der Fahrer den Vorsprung seines Gegners heraus.
这位赛车选手在最后几米方才追上对手的领先距离。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
讥
论
的对手。
Er übertraf seine Rivalen aus dem Felde.
打
了来自矿区的对手。
Er distanzierte seinen Gegner um 20 Meter.
过
的对手二十米。
Er unterlag seinem Gegner bei der Wahl.
在选举中败于
的对手。
Der Boxer hat seinen Gegner zur Strecke gebracht.
这个拳击手战胜了的对手。
Schon nach kurzer Zeit hatte er wieder gleichgezogen mit seinem Gegner.
过了不久,又与
的对手分数拉平了。
Er hat seinen Gegner fertiggemacht.
战胜了自己的对手。
Er hat seinen Konkurrenten totgemacht.
通过竞争排除了
的对手。
Das ist ein harter Brocken!
(口)1)这是件难对付的事!2)这是个厉害的对手!
Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gewährleisten.
在冲突后,常常需要促使昔日的对手相互建立信任,保障正在努力重建生活和社区的普通百姓的安全。
Die Leitung des betreffenden Arbeitsstabs würde von einem Gruppenmitglied auf das nächste übergehen (beispielsweise von einem Regionaldirektor oder politischen Referenten der DPKO auf seinen Amtskollegen in der DPA).
特派团综合工作队的领导职责将从该团体的一名成员移交另一名成员(例如,从维和部的某区域主任或政治干事移交其在政治部的对手)。
Bei der Tätigkeit der Bereichsreferenten in der DPKO und ihrer Kollegen in der DPA scheint es zwar gewisse Überschneidungen zu geben, doch ergibt sich bei näherem Hinsehen ein anderes Bild.
尽管维和部的主管干事履行的职能与们在政治事务部(政治部)各区域司的对手的职能似乎有重叠之处,但再仔细审查一下就会发现情况不是这样。
Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.
例如,科索沃特派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个区的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干
区加上独立国家联合体部分
区的事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。