Wie oft habe ich es ihr auch schon gesagt!
我不知她说了多少遍了!
Wie oft habe ich es ihr auch schon gesagt!
我不知她说了多少遍了!
Du bist ihm gegenüber viel zu nachgiebig.
你太迁就了。
Die Aufgabe ist für ihn zu schwer.
作业来说太难了。
Sie gibt den Kindern zu oft nach.
她孩子们听任了。
Mit deinem Geschenk hast du das Richtige getroffen.
你可送
了。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必说了,
已经知道了。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了信任。
Er hat vor der Prüfung plötzlich Schiß bekommen.
试突然害怕起来了。
Das ist nicht richtig, du hast dich vermessen.
不
,你量错了。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生伤者进行了急救。
Mein Glaube an ihn geriet ins Schwanken.
我信任动摇了.
Es ist offensichtlich, dass er uns belogen hat.
显然
我们说了谎。
Lineare Funktion ist zu schwer für mich.
线性函数我来说太难了。
Er hat sich hier schon gut eingelebt.
儿已经很习惯了。
Der Schreibtisch ist zu niedrig für mich.
个桌子
我来说太矮了。
Die Regierung gab eine Erklärung zu dem Skandal ab.
政府丑闻发表了一项声明。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
件事
终于罢休了。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
那时
印象越来越模糊了。
Der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus.
罢工经济产生了严重
影响。
Ich möchte es halt gar zu gern!
我简直是太喜欢了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。