Der Neuankömmling wußte noch nicht,wie man ihn einrangieren würde.
这个新来的人还不知道,人们将怎样安
他。
anordnen; abstellen; aufziehen; ansetzen
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Neuankömmling wußte noch nicht,wie man ihn einrangieren würde.
这个新来的人还不知道,人们将怎样安
他。
Wenn Sie es so einrichten könnten, wäre es mir sehr lieb.
如果您能这样安
,我真的十分高兴。
Er verlegte die Handlung seines Romans ins Mittelalter.
他把小说的情节安
在中世纪。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安
好而节约了时间。
Ich habe die Zeit dafür zu kurz bemessen.
我把做这件事的时间考虑
(或:安
)
少了。
Die Eröffnungs- und die Abschlussfeier müssen perfekt inszeniert werden.
开幕式和闭幕式必须完美的策划安
来
上舞台。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访问期间把日程安


。
Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.
(
)(由于命运的安
)他没有能够完成他的著作。
Wenn Sie wünschen, kann ich ein Treffen arrangieren.
如果您想的话,我可以安
一次会面。
Du sollst nicht unpraktisch einrichten, niemand kann immer arbeiten ohne ausreichend Schlaf.
你不应该不切实际的作出安
,没人能不睡觉一直工作。
Er will zwischen den Feiertagen Urlaub nehmen.
他想把休假安
在节日之间。
Hast du für heute schon ein Programm?
今天你有安
了吗?
Ich will eine Feier für dich organisieren.
我想为你安
一个庆祝会。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安
好了一次国家领导人之间的会见。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安
在一间房里。
Im Text wurde der Raum für die Bilder ausgespart.
文章中留出了安
插图的地方。
Ich weiß nicht,wie ich unsere Verabredung zeitlich einrichten soll.
我不知道该怎样在时间上安
我们的约会。
Eine genaue Zeitangabe ist nur durch eine ärztliche Untersuchung möglich.
医生检查后才能告知准确的时间安
。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定或者安
,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
就取
进展的任何可能性而言,有效的安全安
仍然是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。