Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠住的捕获物。
Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠住的捕获物。
Die maschine hat die Menschen zu ihrem Sklaven gemacht.
机器使人成为的奴隶.
Mir fiel das französische Wort dafür nicht ein.
我想不出的法语单词。
Die Katze schärfte ihre Krallen am Baum.
猫在树上磨尖的爪子。
Der Mond goß sein Licht in das Fenster.
月光把的清辉泻入窗内。
Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
的压
可以瞬间将人类粉碎。
Der Hund schnappte den Knochen auf, den man ihm hinwarf.
狗张口接住人家丢给的骨头。
Es kostet mehr, ist aber auch bessere Qualität.
的成本更高,但质量也更好。
Mit diesem neuerlichen Erfolg bewies die Mannschaft ihre Stärke.
这一球队的再次胜利证明的实
强大。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完全)失去了的意义。
Die Firma hat ihren Sitz nach Berlin verlegt.
这家公司把的办公地点迁到柏林去了。
Der Hund sprang seinen Herrn(von Freude) an.
狗(高兴地)向的主人扑去。
Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒的形式要求释放的大使。
Die Gitarre fehlt Saiten, weil zwei von ihren Saiten gerissen sind.
这把吉他现在缺弦,因为的两根弦断了。
Du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden.
【谚】牛在场上踩谷时,不可笼住的嘴。
Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
这部文学作品反映了的那个时代的社会情况。
Der Hund schnappte nach der Beute (meinem Hosenbein,der Wurst).
狗向的猎获物(我的裤腿,香肠)咬来.
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
社会按照内在的规律发展。
Die Regierung behielt ihren bisherigen politischen Kurs bei.
政府保持着一贯的政治方针。
Ihre Unfähigkeit, Fragen zum Abschluss zu bringen, untergräbt ihre Relevanz.
无法结束对问题的讨论,因而损害了
的关联性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。