Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.
我感谢您的大力协助。
energisch
Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.
我感谢您的大力协助。
Wir danken Ihnen für Ihre tatkräftige Mitwirkung.
我们感谢您的大力协助。
Dieses Buch kann ich dir sehr empfehlen.
我可以向你大力推荐本书。
Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.
联合国大力倾向于对话及和平劝。
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
步骤值得国际社会的大力支
。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向大会提交了大力加强采购处资源的提议。
Ihm gebührt großes (hohes) Lob.
他应得到大力(高度)表扬。
Der Rat legt ihnen eindringlich nahe, ihre aktive und positive Rolle bei der Unterstützung des Aussöhnungsprozesses auch weiterhin wahrzunehmen.
安理会大力鼓励它们继续发挥积极作用,支和
进程。
Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.
类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支
下酌情加大力度。
Das UNHCR hatte sich zwar um Verbesserungen bemüht, jedoch ergab eine Anschlussprüfung des AIAD, dass weitere Anstrengungen notwendig waren.
难民专员办事处试图改进,但监督厅的后续审查发现,仍需加大力度。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事会大力支秘书长特别代表为谋求索马里实现
久和平与稳定所作的努力。
Um die Vision einer wirksameren und kohärenteren Organisation zu verwirklichen, müssen die Lenkungs-, Management- und Finanzierungsregelungen erheblich verändert werden.
为了实现使联合国更为有效、更加协的愿景,必须对各种治理、管理和供资安排作出大力改革。
Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen beträchtliche Anstrengungen unternommen, um den Ländern bei der Bewältigung dieser furchterregenden Herausforderungen zu helfen.
过去年,联合国曾大力帮助各国处理
艰巨的挑战。
Mit starker Unterstützung durch die Mitgliedstaaten wurden Fortschritte bei der raschen Verlegefähigkeit, der Ausbildung und der integrierten Planung von Friedensmissionen erzielt.
在会员国的大力支下,已经在提高快速部署能力、改进训练及改善和平行动的综合规划方面取得进展。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的
般分配。
Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.
安理会大力鼓励两个法庭尽
切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。
Er legt ihm eindringlich nahe, seine Anstrengungen fortzusetzen, und verlangt, dass alle ivorischen Parteien uneingeschränkt und nach Treu und Glauben mit ihm zusammenarbeiten.
安理会大力鼓励他继续努力,并要求科特迪瓦各方全面诚意地与之合作。
Dieser Vorschlag hat die Zustimmung und die nachdrückliche Unterstützung der Mitglieder des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen gefunden.
提议得到联合国系统执行首长协
理事会的执行首长的赞同和大力支
。
Der Sicherheitsrat bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen in der Region.
“安全理事会表示大力支西非国家经济共同体(西非经共体)关于该区域小武器和轻武器的暂停措施。
Bürgermeister und lokale Führungspersönlichkeiten können das Leben der Kinder erheblich verbessern, wenn sie auf bereits laufenden Initiativen aufbauen, wie kinderfreundlichen Gemeinden und Städten ohne Elendsviertel.
市长和地方领导人可以在爱幼社区、无贫民窟城市等倡议的基础上大力改善儿童的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。