Das Telefon ist ihre einzige Verbindung zur Außenwelt.
电话是他们与界的唯一联系。
Außenwelt f.; äußere Welt
Das Telefon ist ihre einzige Verbindung zur Außenwelt.
电话是他们与界的唯一联系。
Der starke Schneefall schnitt das Dorf vom Umland ab.
大雪切断了村庄与界的通道。
Mann muß seine Ideen in Übereinstimmung mit den Gesetzmäßigkeiten der objektiven Außenwelt bringen.
人们必须使自己的思想合乎界的规律性。
Das Dorf war durch das Unwetter praktisch von der Außenwelt abgeschlossen.
由于狂风暴雨,这个村庄事实上已经同界隔绝了。
Gehirn nimmt selbst in Narkose noch Reize von außen auf
大脑接受界刺激进入自我麻醉。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
界在行动
提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所大约有200 000人仍然在农村地区,无法与
界接触。
Auch kann die mangelnde Beachtung von Rechtsstaatlichkeit, ordnungspolitischem Rahmen und Kontrolle zu einer Beeinträchtigung der praktischen Wirksamkeit und Dauerhaftigkeit der externen Unterstützung für die Sicherheitssektorreform führen.
不注意法治、治理和监督问题,还可能限制界对安全部门改革提供的支助的实效和持久性。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受
界的干扰,有民间
与,以导致协商一致的解决。
Ich hoffe, dass dieser Statuswandel einen ungehinderten Zugang zu der Bevölkerung in Aceh bewirkt, sodass die Vereinten Nationen dort ihre gesamten humanitären Hilfs- und Entwicklungsaktivitäten wieder aufnehmen können.
我希望这一改变可使界不受阻碍地与亚齐居民接触,以便联合国恢复在那里的所有人道主义活动和发展活动。
Die Hauptherausforderung ist dabei stets die Errichtung neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen sowie die Gewährung externer Hilfe auf eine Weise, die es der Gesellschaft des jeweiligen Landes erlaubt, so rasch und wirksam wie möglich zu einem dauerhaften Frieden zu gelangen.
主要挑战一直是建立新的持久的国家机构和提供界援助,以便让地方
区最迅速和最有效地实现可持续和平。
Auch wenn keine betrügerische Absicht vorlag, wurde befunden, dass das Vorgehen dieses leitenden Mitarbeiters den Regeln und Vorschriften der Organisation zuwiderlief, die verlangen, dass jegliche externe Tätigkeit der vorherigen Genehmigung durch den Generalsekretär bedarf und dass das Eigentum der Organisation ausschließlich für dienstliche Zwecke benutzt werden darf.
尽管此事没有欺诈的意图,但该管理人员的行动却违反了本组织的规章,即任何界活动都需事先得到秘书长的许可,以及本组织的财产只能用于公务。
Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.
成功、挫折和目前的挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国家机构和有关民众的与;第三,各种形式的
界援助与设立新的可生存下去的国家机构之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。