Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院是一个
有
。
Stiftung f.
欧 路 软 件Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院是一个
有
。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就从
那得到资助。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
为我们提供文化,科学以及社
方面的援助项目。
Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.
联合儿童
称德
在儿童健康方面只处在中等水平。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.
其余的资通过开发计划署和儿童
专题信托
接收。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童的
家办事处已显
有很大的决心来实现中期目标。
In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.
在这方面,议强调了第四次大量补充全球环境
的重要性。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋病规划署、凯泽家族和新闻部正在推进这项主动行动。
Das UNICEF und seine Partnerorganisationen leisteten Hilfe für über 80.000 Familien, die von dem Vulkanausbruch betroffen waren.
儿童和伙伴机构向受爆发影响的80 000多个家庭提供了援助。
Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.
儿童的供应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。
Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.
儿童免疫“附加”方案提供一套
本的、成本效益高的妇幼保健措施。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善和民间社
组织协作,不断扩大
家一级的伙伴合作项目。
Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.
我们需要同民间社、各种
、学术机构、媒体、工
和私营部门形成更紧密的联系。
Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.
儿童在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和
和土耳其从心理和社
方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合儿童
(儿童
)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Das UNICEF und andere wichtige Interessengruppen unterstützten außerdem die nationalen und subnationalen Impftage, mit denen mehr als 200 Millionen Kinder erreicht wurden.
儿童和其他主要利益有关者还支持了全
和
内分区的免疫日,为2亿多名儿童免疫。
Was die Verwirklichung der allgemeinen Grundschulbildung betrifft, so schätzt das UNICEF, dass noch immer 121 Millionen Kinder, davon 65 Millionen Mädchen, keine Schule besuchen.
关于普及初等教育,据儿童估计,还有1.21亿儿童失学——其中有6 500万是女童。
Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.
世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合儿童
已经开始建造和恢复供水系统。
Die Initiative wird gemeinschaftlich von der WHO, dem UNICEF, dem VN-Entwicklungsprogramm, der Weltbank, von Entwicklungsgruppen sowie von privaten Organisationen und Regierungsstellen getragen.
这个行动是卫生组织与儿童、开发计划署、世界银行和开发集团、私立机构和各
政府合办的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。