In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.
他正式场合穿西装。
Lage f.; Umstände pl.; Situation f.
In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.
他正式场合穿西装。
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
这种场合我只能如此行事.
Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.
严肃场合开这种玩笑不合适。
Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.
他任何场合都是不慌不忙的。
Sie hat ihn in aller Öffentlichkeit geohrfeigt.
她公共场合打了他一巴掌。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其他题需要
其他论坛或其他场合推动处理。
Daran habe ich die Mitgliedstaaten wiederholt erinnert und werde dies auch künftig tun.
我场合已提请会员国注
这一点,而且将继续提请注
。
Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.
场合上,向各种听众宣传了一个信息:
、援助、贸易和技术转让等
题上,必须采取行动。
Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.
我已公开和非公开场合称赞两国领导人为该区域的和平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。
Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.
大数失败的原因是安全理事会及会员国所拟订和支持的任
规定往往含糊不清、前后不一和经费不足,产生
题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至
公开场合
加批语,以致联合国的信誉受到严重的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。