Die Online-Enzyklopädie Wikipedia kennt jeder Internetnutzer.
每个网民都知道在线百科全书维基百科。
online
欧 路 软 件Die Online-Enzyklopädie Wikipedia kennt jeder Internetnutzer.
每个网民都知道在线百科全书维基百科。
Ein E-Paper ist eine Online-Zeitung.
电子报纸是在线报纸。
Die Globale Virtuelle Universität wird Online-Kurse und -Programme über Umwelt und Entwicklung für eine globale Öffentlichkeit bereitstellen.
供关于环境与发展的在线教学课程和方案范围遍及全球。
Rund 310 Bedienstete erhielten ein Zertifikat für die erfolgreiche Absolvierung des auf der AIAD-Webseite angebotenen Einführungskurses in die ergebnisorientierte Programmvollzugsbewertung.
约有310名工作人员成功完成了监督厅关于注重成果的方案执情况评估在线培训并得到了证书。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——在一
动计划中进一步
定。
Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.
大多数服务对象利用综合监测和文件信息系统(监文信息系统)这一在线报告设施供关于方案执
状况的最新信息。
In einem nächsten Schritt werden die vom AIAD geprüften Stellen über ein Internet-Zugangsprogramm einen Online-Dialog mit dem AIAD über ihre Fortschritte bei der Umsetzung jeder Empfehlung führen können.
下一步,属于监督厅供监督服务范围的
实体
能够通过网上浏览器与监督厅进
在线对话,讨论
实体在执
建议方面的进展情况。
So sollten zum Beispiel die jährlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.
例如,按年的统计数据库——目前以多种语文编,但是在印发时大部分已经过时——应该在线分发。
Ich bin überzeugt, dass der Übergang zu Online-Diensten und -Angeboten von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Vereinten Nationen ihre Bedeutung als Quelle maßgebender und aktueller Informationen auch künftig erhalten wollen.
我深信,这种移到在线服务和供的做法对联合国能否继续作为有权威和及时的资料来源非常紧要。
Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
向人数少的对象供非常专业的资料费用很高,迫使参考资料和学术领域的商业出版商把越来越多的内容改由在线
供。
Die Bibliothek der Vereinten Nationen in Genf bietet zum Beispiel gute Voraussetzungen dafür, eine zentrale papiergestützte Sammlung aufzubauen und die Anstrengungen zur Digitalisierung der Materialien und ihrer elektronischen Verteilung an andere Standorte zu zentralisieren.
例如日内瓦联合国图书馆有能力发展成为一个收藏纸面文件的地方,并可集中力量材料数字化和在线传送到其他地点。
Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.
联合国粮食及农业组织在这方面取得重大的进展,不仅
其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一
多层订阅计划,根据用户的地点和支付能力收取查阅费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。