Das Flugzeug flog weit über den Wolken.
云层之上
得很远。
Das Flugzeug flog weit über den Wolken.
云层之上
得很远。
Die Qualität dieser Waren liegt über dem allgemeinen Niveau.
这些货物的质量一般水平之上。
Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.
现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。
Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.
我第一任
所做工作的基础之上,今年早些时候,
本人第二任
开始,我开展了另一轮的改革。
Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.
这种支持必须具有战略眼光、可持久并建立有关国家国情的基础之上,必须符合该国优先顺序和国家改革议程。
Die Arbeitsgruppe betont im Hinblick auf diese Empfehlung, dass das Mandat eines Sonderbeauftragten nicht beinhaltet, dass es Vorrang gegenüber dem Mandat einer anderen Organisation der Vereinten Nationen hätte.
工作组提出此项建议时强调,特别代表的任务并
于任何联合国
构的现有任务之上。
Im politischen Bereich habe ich meine Bemühungen auf die Unterstützung der Sechsparteiengespräche gerichtet, die das vielversprechendste Mittel zur Herbeiführung einer kernwaffenfreien Halbinsel und einer umfassenden Regelung der damit zusammenhängenden Fragen darstellen.
政治方面,我将工作重点放
支持六方会谈之上,认为六方会谈是实现无核武器半岛及全面解决相关问题的最有希望的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。