Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.
国际警察组织被召来参加调查。
Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.
国际警察组织被召来参加调查。
Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.
红十字会是国际性组织。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政视需要寻求国际组织的协助。
Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.
提供此类援助和合作,应与有关缔约国和有关国际组织磋商。
Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.
缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)交换情报。
Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.
鼓励缔约国和相关国际组织按照本款规定尽量提供协助。
Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.
在有关国际组织的的或现有方案方面,特别需要更大程度的协调。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.
该大会还为各国政、国际组织和民间社会草拟了一套目标和具体行
。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政和国际组织无法进行外交
,非政
组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎会员国及国际组织和区域组织在这方面已经采取的重要步骤。
Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.
如果缔约国向国际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。
Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.
国际移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份正常的移民。
Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.
本条款影响一国际组织依国际法承担的、或任何国家对一国际组织的行为的责任的任何问题。
Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.
国际劳工组织为16个国家的国内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的行。
Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.
对于有组织犯罪和腐败所造成的威胁,各国和国际组织反应太慢。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调统计指标的制订和传播工作。
Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.
有能力的国家和适当国际或区域组织应当要求支助这类方案。
Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.
缔约国还应促进本国政机关、本国和国际非政
组织和国际组织的国际合作与协调。
Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.
世界旅游组织请国际法院发表咨询意见,应将这一请求通知经济及社会理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。