Sie ist so traurig, weil ihrer Vater gestorben ist.
因为她父亲去世了,所以她
。
weil; da; denn; wegen; infolge
德 语 助 手Sie ist so traurig, weil ihrer Vater gestorben ist.
因为她父亲去世了,所以她
。
Mein Hund weckte mich heute Morgen, weil er Hunger hatte.
我狗今天早上叫醒我,因为它饿了。
Er kann nicht umhin, das zu tun. Denn seine Mutter hat ihn es gezwungen.
因为母亲
命令,
不得不这么做。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Weil es viele Fehler gibt,muss er unschreiben.
因为有许多错误,所以必须重写。
Weil er heiser ist,kann er nicht singen.
因为嗓子嘶哑,不能唱歌。
Das Kind hat die Selbständigkeit, weil es sich selbständig waschen kann.
这个孩子具备独性,因为
可以自己洗漱。
Wein nennt man auch Refsaft, weil die Trauben an Reben sitzen.
红酒也被称之为葡萄藤汁,因为葡萄长在葡萄藤上。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Ihm wurde der Strom gesperrt, weil er seine Rechnung nicht bezahlt hat.
电源被断了,因为
没交费。
Wir sollen seine Forschungen weiterführen,denn das war das Vermächtnis des Verstorbenen.
我们要继续死者研究工作,因为这
遗愿。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
(报名)要求发言,因为
还有些话要补充。
Er konnte nicht einschlafen,weil seine Nerven zu sehr gereizt waren.
不能入睡,因为
(
神经)太兴奋(或激动)了。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子们下午停课。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我气!
Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.
警察拦住了,因为
开得太快了。
Du bekommst keinen Führerschein, weil du noch nicht 17 bist.
因为你还不到 17 岁,所以你不能拿到驾照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。