Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每四年选举一次。
Die Kinder gehen vier Jahre in die Grundschule.
孩子们念四年小学。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一起四年。
Der Nationalrat wird alle 4 Jahre gewählt.
国民每四年选举一次。
Heute wählen wir eine Regierung für die Dauer von vier Jahren.
我们今天选举四年一届的政府。
Die Landesparlamente werden alle 4 oder 5 Jahre gewählt.
每四年或五年选举一次。
Der mittelfristige Plan, mit einem vierjährigen Planungshorizont, ist besonders umständlich und unpraktisch.
涵盖四年的中期计划烦琐而不切实际。
Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Sie können einmal wiedergewählt werden.
四、 当选的委员委员任期四年,可连任一次。
Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.
七. 当选的委员成员任期四年,可以连选连任一次。
Unter Buchstabe b) sind die Worte "drei Jahre" durch die Worte "vier Jahre" zu ersetzen.
把(b)款中的“三年”二字改为“四年”。
Eine Olympiade ist verstrichen.
(罕)四年的时间过去了。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架取代了四年中期计划。
In nur vier Jahren haben die acht aus der Millenniums-Erklärung abgeleiteten Millenniums-Entwicklungsziele das Gesicht der weltweiten Entwicklungszusammenarbeit verändert.
在短短四年内,产生《千年宣言》的八项千年发展目标已经改变了全球发展合作的面貌。
Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor.
二. 其后,缔约国至少应当每四年交一次报告,并在委员
要求时另外
交报告。
Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.
巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续四年,由以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社
经济困难不断恶化。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.
中期计划应为期四年,并应在计划期间第一个两年期的方案概算前一年
交大
。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die in jüngster Zeit wieder aufgetretenen politischen und sozialen Spannungen in der Zentralafrikanischen Republik, die den vor vier Jahren mit aktiver Unterstützung der internationalen Gemeinschaft eingeleiteten nationalen Aussöhnungsprozess bedrohen.
“安全理事表示关注中非共和国政治和社
局势最近重趋紧张,对四年来在国际社
积极支持下开展的民族和解进程造成威胁。
Die in der Erklärung eingegangenen Verpflichtungen zum Schutz der Schwächeren haben nichts von ihrer Bedeutung verloren, wenn die vor vier Jahren auf dem Millenniums-Gipfel zum Ausdruck gebrachte Vision einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt Wirklichkeit werden soll.
《宣言》中就保护易受伤害者做的承诺对实现四年前千年首脑
明确
的建立更和平、更繁荣和更公正世界的设想来说,依然具有重要意义。
In den letzten drei oder vier Jahren sahen wir uns auf diesem Gebiet neuen und unerwarteten Herausforderungen gegenüber - insbesondere in Sierra Leone, im Kosovo und in Osttimor -, und ich wage zu behaupten, dass wir uns dabei recht gut geschlagen haben.
在过去三、四年来,我们在这个领域面对新的和无法预料的挑战,特别是在塞拉利昂、科索沃和东帝汶,我可以说,我们的表现不错。
Modell B sieht keine neuen ständigen Sitze vor, jedoch die Schaffung einer neuen Kategorie von acht Sitzen für eine erneuerbare vierjährige Amtszeit sowie einen zusätzlichen nichtständigen Sitz für eine (nicht erneuerbare) zweijährige Amtszeit, die sich auf die Großregionen aufteilen. (252 und 253)
方案B不增加常任理事国席位,但新增八个任期四年并可连任的理事国席位,并新增一个任期两年(不可连任)的非常任理事国席位,按主要区域分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。