Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每年选举
次。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
总统每年选举
次。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她他在
起
年。
Die Kinder gehen vier Jahre in die Grundschule.
孩子们念年小学。
Der Nationalrat wird alle 4 Jahre gewählt.
国民议会每年选举
次。
Heute wählen wir eine Regierung für die Dauer von vier Jahren.
我们今天选举年
届的政府。
Die Landesparlamente werden alle 4 oder 5 Jahre gewählt.
州议会每年或五年选举
次。
Der mittelfristige Plan, mit einem vierjährigen Planungshorizont, ist besonders umständlich und unpraktisch.
涵盖年的中期计
烦琐而不切实际。
Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.
七. 当选的委员会成员任期年,可以连选连任
次。
Unter Buchstabe b) sind die Worte "drei Jahre" durch die Worte "vier Jahre" zu ersetzen.
把(b)款中的“三年”二字改为“年”。
Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Sie können einmal wiedergewählt werden.
、 当选的委员会委员任期
年,可连任
次。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于预算编制办法,已用
个两年战略框架取
年中期计
。
Eine Olympiade ist verstrichen.
(罕)年的时间过去
。
In nur vier Jahren haben die acht aus der Millenniums-Erklärung abgeleiteten Millenniums-Entwicklungsziele das Gesicht der weltweiten Entwicklungszusammenarbeit verändert.
在短短年内,产生于《千年宣言》的八项千年发展目标已经改变
全球发展合作的面貌。
Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor.
二. 其后,缔约国至少应当每年提交
次报告,并在委员会提出要求时另外提交报告。
Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.
巴勒斯坦被占领土的反抗事件已连续年,由于以色列采取
关闭边境、宵禁
军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.
中期计应为期
年,并应在提出计
期间第
个两年期的方案概算前
年提交大会。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die in jüngster Zeit wieder aufgetretenen politischen und sozialen Spannungen in der Zentralafrikanischen Republik, die den vor vier Jahren mit aktiver Unterstützung der internationalen Gemeinschaft eingeleiteten nationalen Aussöhnungsprozess bedrohen.
“安全理事会表示关注中非共国政治
社会局势最近重趋紧张,对
年来在国际社会积极支持下开展的民族
解进程造成威胁。
Die in der Erklärung eingegangenen Verpflichtungen zum Schutz der Schwächeren haben nichts von ihrer Bedeutung verloren, wenn die vor vier Jahren auf dem Millenniums-Gipfel zum Ausdruck gebrachte Vision einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt Wirklichkeit werden soll.
《宣言》中就保护易受伤害者做出的承诺对实现年前千年首脑会议明确提出的建立更
平、更繁荣
更公正世界的设想来说,依然具有重要意义。
Modell B sieht keine neuen ständigen Sitze vor, jedoch die Schaffung einer neuen Kategorie von acht Sitzen für eine erneuerbare vierjährige Amtszeit sowie einen zusätzlichen nichtständigen Sitz für eine (nicht erneuerbare) zweijährige Amtszeit, die sich auf die Großregionen aufteilen. (252 und 253)
方案B不增加常任理事国席位,但新增八个任期年并可连任的理事国席位,并新增
个任期两年(不可连任)的非常任理事国席位,按主要区域分配。
In den letzten drei oder vier Jahren sahen wir uns auf diesem Gebiet neuen und unerwarteten Herausforderungen gegenüber - insbesondere in Sierra Leone, im Kosovo und in Osttimor -, und ich wage zu behaupten, dass wir uns dabei recht gut geschlagen haben.
在过去三、年来,我们在这个领域面对新的
无法预料的挑战,特别是在塞拉利昂、科索沃
东帝汶,我可以说,我们的表现不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。