Die Samen dieser Pflanze enthalten ein Gift.
这种植物种子含有毒素。
Die Samen dieser Pflanze enthalten ein Gift.
这种植物种子含有毒素。
In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.
他话里含有威胁口吻。
Diese Nahrung enthält einen Überschuß an Eiweiß.
这种食品含有大量质。
Der Fliegenpilz enthält ein Gift, das für den Menschen sehr gefährlich ist.
蛤蟆菌含有一种对人十分危险毒素。
Milch ist eine Nahrung, die einen Überschuß an Eiweiß enthält.
牛奶是一种含有大量质
食物。
Jede zweite Bodylotion enthält hormonell wirksame Chemikalien.
每两瓶化妆水就含有激素化学物质。
Viele Lebensmittel enthalten Zusätze wie Konservierung und Farbstoffe.
很多事物含有如防腐剂和色素之类添加剂。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求意思。
Da ist überhaupt kein Ethanol enthalten.
这里根本没含有乙醇。
Das Benzin enthält Lösungsmittel und kann deshalb Kunststoff-Leitungen und Dichtungen beschädigen.
这种油含有溶剂,因此这种
油会对塑料管和垫圈造成伤害。
Weißt du, Pastinake enthält reichliches Kalium?
你知道欧防风含有丰富钾吗?
In diesem Gestein ist Silber eingespregt.
这种岩石里(零散地)含有少量银。
Dieser Fluß führt Gold.
这条河含有金沙。
Die Luft enthält Sauerstoff.
空气中含有氧。
Tofu hat sehr viel Protein.
豆腐含有大量质。
So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.
这些活动一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到
项目提案中有62%
地含有性别内容,有37%
文提到促进妇女权利和两性平等。
Anmerkung: Sind die oben aufgeführten energetischen Stoffe nicht in geringen Mengen Teil einer Ladung oder Vorrichtung, die speziell für zivile Projekte entwickelt wurde, gelten sie als militärische Artikel und unterliegen somit der Resolution UNSCR 687, Absatz 24.
如果不是作为专为民用项目设计炸药或装置
一部分而含有少量,则上述高能物质将被视为军事物品,受安理会第687号决议第24段禁止。
Unabhängig von den Vorstellungen, die geherrscht haben mögen, als das Westfälische System den Begriff der Staatensouveränität einführte, ist heute klar, dass damit auch die Pflicht eines Staates einhergeht, das Wohl seiner eigenen Bevölkerung zu schützen und seinen Verpflichtungen gegenüber der internationalen Gemeinschaft nachzukommen.
威斯特伐利亚体系首次提出国家主权概念,不管当初盛行理念如何,今天,这一概念
然含有一国保护本国人民福祉
义务,以及向更为广泛
国际社会履行义务之义务。
Eine Klage ist nur dann zulässig, wenn sie binnen neunzig Tagen nach den jeweiligen in Absatz 2 genannten Daten und Fristen eingereicht wird, beziehungsweise binnen neunzig Tagen nach Übermittlung der Meinung des gemeinsamen Organs, wenn die darin enthaltenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten.
申请必须自上文第2款所称日期及期间起算九十日内提出,或自接获联合申诉机构所提含有不利于申请人建议
意见之日起算九十日内提出,法庭始可接受。
Entscheiden die Sachverständigen der UNMOVIC, bei Bedarf nach Konsultationen mit der IAEO, dass der Vertrag einen der in Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) aufgeführten Artikel enthält, so wird der Antrag als hinfällig betrachtet und an die Vertretung oder Organisation zurückgeleitet, die ihn eingereicht hat.
如果监核视委专家,必要时同原子能机构协商,确定合同含有第687(1991)号决议第24段所述
任何物品,则申请将视为失效并退还提件
代表团或机构。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。