Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
小组建议,任何改革都不应扩大否决权。
Veto gegen etw. einlegen; ablehnen
欧 路 软 件版 权 所 有Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
小组建议,任何改革都不应扩大否决权。
Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
我们建议,任何改革都不应扩大否决权。
Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.
候选人(他建议)被投票否决。
Die Forderung wird abgelehnt.
要求被否决了。
Der Antrag ist abgelehnt (worden).
议已被否决.
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,动议应视为被否决。
Deuschland legte sein Veto ein.
德国代表投了否决票。
Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.
我们看不到有什么实际可办法来改变现有成员
否决权。
Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.
这包括对否决权做出具有法律约规定,
由大会
出如何使用否决权
准则。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.
但如一个修正通过必然意味着另一修正
否决,则后一修正
不应再付表决。
Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.
否决权使用与工作方法、理事国
类别和复议都有关联。
Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.
在进这一意向性表决时,“反对”票不具有否决作用,最后计算
票数也不具有任何法律效
。
Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.
会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协议。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方都不涉及扩大否决权,
修改《宪章》有关安全理事会现
权
规定。
Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.
相当多会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并不现实。
Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.
鉴于中间做法各个方
都不需要设立新
否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方
下审议这种可能性。
Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.
我们认识到否决权发挥重大作用,使联合国最强大会员国相信它们
利益得到保障。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪件不要使用否决权。
Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.
在安全理事会,五个常任理事国承担特殊责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和否决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。