Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
小组建议,任何改革提应扩大
权。
Veto gegen etw. einlegen; ablehnen
欧 路 软 件版 权 所 有Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
小组建议,任何改革提应扩大
权。
Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
我们建议,任何改革提应扩大
权。
Der Kandidat (Sein Vorschlag) wurde niedergestimmt.
候选人(他的建议)被投票。
Die Forderung wird abgelehnt.
要求被了。
Der Antrag ist abgelehnt (worden).
提议已被.
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提或动议应视为被
。
Deuschland legte sein Veto ein.
德国代表投了票。
Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.
我们看到有什么实际可
的办法来改变现有成员的
权。
Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.
这包括对权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用
权的准
。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用功能更加负责。
Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.
但如一个修正的通过必然意味着另一修正
的
,
后一修正
应再付表
。
Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.
权的使用与工作方法、理事国的类别和复议
有关联。
Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.
在进这一意向性表
时,“反对”票
具有
作用,最后计算的票数也
具有任何法律效力。
Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.
会员国认为,要扩大权,就要先就增加新常任理事国达成协议。
Keines der beiden Modelle sieht eine Ausweitung des Vetorechts oder eine Abänderung der Charta in Bezug auf die bestehenden Befugnisse des Sicherheitsrats vor.
这两个方涉及扩大
权,或修改《宪章》有关安全理事会现
权力的规定。
Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.
相当多的会员国以各种理由为由,批评了权,但许多会员国同时也感到目前要取消它并
现实。
Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.
鉴于中间做法的各个方需要设立新的
权,因此可在复议过程中,在任何一个方
下审议这种可能性。
Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.
我们认识到权发挥重大作用,使联合国最强大的会员国相信它们的利益得到保障。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪件
要使用
权。
Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.
在安全理事会,五个常任理事国承担特殊的责任,因为根据《宪章》它们享有常任特权和权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。