Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这两家公司一家康采恩。
vereinignen
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这两家公司一家康采恩。
Ein Unternehmen ist in einem größeren aufgegangen.
一个企业到更大
企业中去了。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少参与者,所以被
了.
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于参加人少,两个速记训练班
起来了。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科后,每年节省110 000美元。
Beide Texte müssen noch zusammengearbeitet werden.
这两篇文章还得起来。
Durch Konsolidierungsmaßnahmen wurde die Zahl der Berichte an die achtundfünfzigste Tagung der Generalversammlung um 13 Prozent gesenkt.
由于为提交大会第五十八届会议
报告而做出
种种努力,报告数量减少了13%。
Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.
下一年将作出进一步努力,其他
信息中心网。
Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.
所有勒斯坦安全组织
三个机构,向一个获得授权
内务部长报告工作。
Durch die Zusammenführung der Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer Abteilung werden Synergien zwischen diesen konkreten Aufsichtsdisziplinen erreicht.
通过将监测、检查、评价和管理咨询等职能为一个司,这些具体监督学科之间
协同作用得以实现。
Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.
作为第一步,我打算把设在西欧13个新闻中心
工作
理化,
为一个
站。
Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.
此外,大会最近通过一项决议,要求对特派团预算
可能性开展可行性研究。
Seit dem Ende des Kalten Krieges wurde die VNFriedenssicherung oft mit Friedenskonsolidierungsmaßnahmen im Rahmen komplexer Friedensmissionen zusammengefasst, die in Situationen innerstaatlicher Konflikte disloziert wurden.
自冷战结束后,在部署进入国内冲突环境里
复杂和平行动中联
国维持和平行动往往同建设和平
工作
。
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造损害
充分赔偿,应按照本章
规定,单独或
地采取恢复原状、补偿和抵偿
方式。
Detailliertere und konkretere Vorschläge für eine weitere Straffung und Konsolidierung zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz erfordern eine eingehendere Analyse, als es im Rahmen unserer Arbeit möglich war.
要为提高全系统一致性提出进一步精简和
更详细具体
提议,首先必须进行更深入
分析,而这在我们这项工作
范围内是做不到
。
Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.
但从长远来看,显然必须设法7个条约机构
工作,建立一个统一
常设条约机构。
Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.
作为战略规划工作一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以
在职能和业务上是否有用
问题。
Wir fordern den Sicherheitsrat auf, Möglichkeiten zur Stärkung seiner Verifikations-, Überwachungs- und Durchsetzungsfunktion im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus zu prüfen, namentlich durch die Konsolidierung der Berichtspflichten der Staaten.
我们要求安全理事会审议如何加强其反恐怖主义方面核查、监测和强制执行作用,包括
对各国
报告要求。
Die von den Ländern zu erstellenden Berichte für miteinander zusammenhängende multilaterale Umweltübereinkünfte sollten in einem einzigen umfassenden Jahresbericht zusammengefasst werden, um die Belastung der Länder abzubauen und die Kohärenz zu verbessern.
应该将相关多边环境协定所要求提交
国家报告
一个综
年度报告,以减轻各国
负担,提高一致性。
Wesentliche Verbesserungen sind indessen möglich, wenn doppelt vorhandene Gegenstände zusammengefasst und eng miteinander zusammenhängende Gegenstände gemeinsam im Rahmen einer einzigen Aussprache behandelt werden, die zu politisch relevanteren Ergebnissen mit größerer Wirkung führt.
但是,如能将重复项目
,把关系密切
问题集中一起讨论,从而取得政策更密切相关和影响更大
果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。