Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.
跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作的机会。
Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.
跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作的机会。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit.
联合国同经济合作组织的合作。
Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.
《公约》建立了开展和保持合作的程序和结构。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安全与合作组织的合作。
Sie diskutieren über Einzelheiten der Zusammenarbeit.
们在讨论合作的细节问题。
Die Armutsbeseitigung durch nachhaltige Entwicklung wird von den meisten Geberländern als Hauptziel der Entwicklungszusammenarbeit angesehen.
多数捐助国将通过可持续发展消除贫穷视为发展合作的主要目标。
Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.
除其,这种合作的例子还可以见
于东帝汶和海
。
Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.
因此,我们需要根据《联合国宪章》再次做出开展合作的承诺。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了危机管理中民政和军事部分间合作的重要性。
Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zusätzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.
有些维持和平特派团必须应对与处于弱势或不合作的政府打交道的额挑战。
Die Zusammenarbeit zwischen beiden Hochschulen entwickelt sich reibungslos.
两个高校间的合作进展顺利。
Die Zusammenarbeit mit den ausländischen Kollegen war sehr gut.
与国同事的合作非常好。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与私营部门的合作并不是全新的事。
Die Zahl der Mitarbeiter hatte sich inzwischen vergrößert.
合作者的人数在这期间增多了。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.
具有实质意义的技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生的影响。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union.
联合国同各国议会联盟的合作。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家组织的合作。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Asiatisch-afrikanischen Rechtsberatungsausschuss.
联合国同亚非法律协商委员会的合作。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Karibischen Gemeinschaft.
联合国同加勒比共同体的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。