Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.
《国际刑事法院规约》生效
世界秩序与公义迈出
史无前例一步。
keine Parallele finden
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.
《国际刑事法院规约》生效
世界秩序与公义迈出
史无前例一步。
Der breite globale Konsens über einen Katalog klarer, messbarer und termingebundener Entwicklungsziele hat ein beispielloses koordiniertes Vorgehen bewirkt, nicht nur innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, sondern auch innerhalb der Gebergemeinschaft im weiteren Sinne und am allerwichtigsten in den Entwicklungsländern selbst.
围绕一套明确、可衡量和有时间规定
发展目标形成了广泛全球共识,进
导致了史无前例
协调行动,这种协调行动不仅出现在联合国系统内部,包括布雷顿森林机构,
且出现在更广泛
助界,最重要
,发展中国家本身也采取了这样
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。