Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应了的形势 (或情况).
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想了
。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,这个城市了
。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民了
。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改旧思想才行,因为许多事情都已
了
。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于发生了
,这种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
济情况发生了
。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已了
。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质的,要求外勤事务干事发挥的职能也有了
。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生了
,
员之间的力量对比也发生了
。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已发生了重大
,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。