Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.
如此争吵反而倒没什么道理。
im Gegenteil; umgekehrt
Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.
如此争吵反而倒没什么道理。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Aber das subsaharische Afrika liegt weit zurück, und in einigen Ländern hat sich die Armut verschlimmert.
但撒南非洲却远远落后,一些国家贫困率反而恶化。
Nicht nur kam es während der letzten vier Zweijahreshaushalte zu keinem Haushaltswachstum, sondern der Haushalt der Organisation ist sogar geschrumpft.
在过去四个两年期内,预算仅没有增加,事实上,联合国预算反而减少。
Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.
关于成员标准各种建议
可能改变这种情况,反而可能使问题进一步政
化。
Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.
该名经理但
说明这项利益冲突并回避,反而推荐他
亲戚
公司,违反了《工作
员条例》。
Die Hälfte der afrikanischen Bevölkerung lebt in Armut, und Afrika ist die einzige Region, in der die Zahl der mangelernährten Kinder zu- und nicht abnimmt.
有一半非洲口生活在贫穷之中,而且非洲是唯一一个儿童营养
良问题未见改善、反而日益严重
区域。
Dies kann zu Lasten einer echten Koordinierung gehen, da Meinungsverschiedenheiten zwischen den Organisationen in diesen Ländern nicht rasch beigelegt, sondern oftmals zur Regelung nach New York überwiesen werden.
这会影响真正协调,因为机构
歧
会在这些国家中迅速得到解决,反而经常要送回纽约解决。
Eine kriegsmüde Bevölkerung, die nach der Unterzeichnung eines Friedensabkommens neue Hoffnung geschöpft hat, fällt schnell wieder der Verzweiflung anheim, wenn sie anstatt greifbarer Fortschritte in Richtung auf eine rechtsstaatliche Regierung sieht, wie Kriegsherren und Bandenführer die Macht an sich reißen und sich selbst zum Gesetz erheben.
深受战争之苦民在和平协定签署后总会满怀新
希望,但当他们在建立法
政府方面看
到任何具体进展,反而看到军阀和帮派头目大权独揽,一手遮天,他们就会再次迅速陷入绝望。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。