Den Brief kann ich mitnehmen,ich gehe sowieso zur Post.
我可以把信带去,我反正要去邮局。
1. zu uns überwechseln; zur gerechten Seite übergehen; 2. wie dem auch sei; jedenfalls; sowieso
Den Brief kann ich mitnehmen,ich gehe sowieso zur Post.
我可以把信带去,我反正要去邮局。
Wir brauchen nicht zu warten, er wird sowieso nicht kommen.
我等了,他反正是
会来的。
Das tue ich nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt.
(口)管他怎么样,反正我
干。
Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.
你必急急忙忙了,反正现在已经太
了。
Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnedies zu spät.
你必急急忙忙了,反正现在已经太
了。
Es sei überdies sofort versorgt worden.
反正很快会得到供应。
Du brauchst dich jetzt nicht mehr zu bemühen, die Sache ist überdies erledigt.
你现在着再去花
,
件事反正已经解决了。
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说些好听的话了,我反正对你什么话也
再相信了。
Das nützt eh nichts!
反正没有
了!
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我反正没时间看。
Dazu ist allemal (noch) Zeit.
做事反正(还)有时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。