Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从
来那条陡峭的路爬下去。
ursprünglich; eigentlich
Fr helper cop yrightWir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从
来那条陡峭的路爬下去。
Er entpuppte sich als Regisseur dieser Unternehmung.
他
来就是这件事的幕后策划者。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
他的诺言
来是骗人的。
Nach Bereinigung der Angelegenheit durfte er weiterhin an seinem Arbeitsplatz verbleiben.
(牍)事情解决后,他被允许继续留在
来的工作

。
Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.
这一思想又使我回到
来的题目
。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我
来对这本书(这部影片)期望较大。
Sie hat sich als gute Sängerin entpuppt.
她显示出
己
来是一个出色的歌唱家。
Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
我们
来设想的我们的滑雪教师是完全另一个样子。
Was haben Sie sich als Gehalt so vorgestellt?
(
)
来以为有多少薪金?
Der Fluß ist bald nach der Überschwemmung wieder in sein altes Bett zurückgetreten.
发大水之后河流不久又流返
来的河床。
Die Unzulänglichkeit des bestehenden Systems ist darauf zurückzuführen, dass es seinem ursprünglichem Konzept entwachsen ist.
现有的体制所存在的不足,是由于它不断膨胀,超越了
来设计的样子。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文本
来要长得多。
Er ist von Haus(e) aus Tischler.
他
来就是个木工。
Das war der Zweck der übung.
(
)这是
来的真正意图(或目的)。
Sie wächst schon aus ihren Sachen.
(
)她长大了,已经穿不下
来的衣服。
Also,so ist das!
噢,
来如此!
So einer ist das also!
(贬,讽)
来是这样的一个家伙!
Sein eigentlicher Beruf ist Schlosser.
他
来的职业是钳工。
Da ist er ja!
他(或它)
来在这儿!
Die Kommission für Nachhaltige Entwicklung wurde als hochrangiges Forum konzipiert, das Entscheidungsträger aus Wirtschaft und Umwelt an einen Tisch bringt und eine Gelegenheit für offenen Dialog, Erörterungen und Problemlösung bietet.
可持续发展委员会
来的设想,是作为一个高级别论坛,让经济和环境决策者聚集一堂,并提供机会来进行坦诚的对话、讨论及解决问题。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。