Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很害。
böse; heftig
www.francochinois.com 版 权 所 有Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
道他病得这么
害.
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出谴责越来越
害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪太
害。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很害。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病得很害,所以她
能来。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后日子里消瘦
很
害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度友好,情绪
佳时更
害!
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加害了。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最害。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在平
铺石路面上颠簸得很
害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
害
吸烟是对健康
负责任
。
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼害。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌得害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃得害.
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
们乘坐公共汽车在高低
平
路上被颠得很
害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个害
人来管教。
Die Schmerzen waren niederträchtig.
痛得害。
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很害(认
出来了)。
Der Patient fiebert heftig.
病人烧得害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。