Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.
二、各缔约国均应当努力制订和促进各种预防腐败的有效做法。
ausarbeiten
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.
二、各缔约国均应当努力制订和促进各种预防腐败的有效做法。
Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.
《宪章》制订者很清楚这一点。
Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.
有制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。
Darüber hinaus erarbeitet die Hauptabteilung derzeit eine Informationsmanagement-Strategie.
维和部也正在制订一项信息管理战略。
Bei jedem der Untergeneralsekretäre wurde ein System von Programmmanagementplänen eingerichtet.
已经同每一个副秘书长制订了一套方案管理计划体制。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会的全国行动方案。
Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein.
因此,应相应专门制订出相配的部署间表。
Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.
监督厅正在制订一个详细的审计方案,并要求为工作提供更多的资源。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Ich bin erfreut über die laufenden Bemühungen auf zwischenstaatlicher und auf Sachverständigenebene, "intelligentere" Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats auszuarbeiten.
我感到鼓舞的是,前正在政府间和专家各级努力制订“更聪明”的安理会制裁措施。
Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.
处于冲突后恢复期的所罗门群岛和阿富汗正围绕这些
制订本国的发展战略。
Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.
为不让儿童遭受暴力、虐待和剥削而制订的法律、政策和计划也越来越多。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Auch die Europäische Union hat für ihre Mitgliedstaaten eine Strategie für nachhaltige Entwicklung aufgestellt, die sie derzeit überarbeitet.
欧洲联盟也已经为其成员国制订了一项可持续发展战略,并正在修订战略。
Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.
联合国其他机构也逐渐在这个国际战略框架内制订实质性减灾方案和活动。
Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.
制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序。
Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.
此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会上开始并完成。
Es wurden weder Leistungsindikatoren noch Evaluierungsinstrumente entwickelt, die die Wirksamkeit der Dislozierung von Beständen aus der strategischen Materialreserve messen.
既没有制订业绩指,也没有开发评价工具,来衡量战略部署储存的部署效力。
Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.
我愿意为会员国提供更详细的意见,并愿在它们指导下,制订一个执行计划。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。