Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够不到楼。
1. bis zum Ende; 2. zum Schluss
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够不到楼。
Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们到什么时候开始会议?
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到又干了什么蠢事啦?
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯的情况到么样?
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到么发生。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中到
还
改变了观点。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要能知道到
多少个账
也好啊。
Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.
不愿做某事时,
就固执到
。
Sie konnte sich nicht entscheiden, ob sie ihn anrufen sollte oder nicht.
她下不了决心到要不要给
打电
。
Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.
须(拼命)奋战(或斗争)到
。
Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)这封信到谁写的呀?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度到有多高?
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
有为这一事业奋斗到
的坚定意志。
Wir wollen ins Erdgeschoß hinunterziehen, wenn die Wohnung dort frei wird.
我们想搬到楼去,如果那儿的住房空出来的
。
Was ist eigentlich mit dir los?
你到么啦?
Warum bist du denn nicht gekommen?
到
为什么不来?
Wohin hat sich nur mein Schlüssel verkrochen?
(口,谑)我的钥匙到跑到哪里去了呢?
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到把(我的)铅笔放到哪儿去了呢?
Der Junge löchert mich seit Tagen,wann ich endlich mit ihm in den Zirkus gehe.
小家伙几天来缠着问我,到什么时候带
去看马戏。
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到发生了什么事呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。