Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
vor Gericht stehen
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护人建议传新证人出庭。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出庭辩护。
Er muss sich vor Gericht verantworten.
他必须出庭答辩。
Das Gericht erschien.
(全体)法官出庭审判。
Tritt ein Vertreter eines Staates als Zeuge vor einem Gericht eines anderen Staates auf, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.
一国代表在另一国法院出庭作证不应被解释为前一国同意法院行使管辖权。
Beteiligt sich ein Staat nicht an einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.
一国未在另一国法院诉讼中出庭不应被解释为前一国同意法院行使管辖权。
Lässt sich ein Staat in einem gegen ihn eingeleiteten Verfahren zur Hauptsache ein, so kann er danach nicht mehr geltend machen, dass die Zustellung nicht in Übereinstimmung mit den Absätzen 1 und 3 erfolgte.
任何国家在对其提起诉讼中就实质问题出庭,其后即不得声称诉讼文书
送达不符合第1
和第3
定。
Ferner wurden Schritte zur Schaffung einer Vereinigung für Verteidigungsanwälte unternommen, die vor dem Gerichtshof erscheinen, mit dem Ziel, eine bessere Kommunikation zwischen dem Gerichtshof und den Verteidigungsanwälten sicherzustellen, sie mit den Regeln, den Verfahren und dem Fallrecht des Gerichtshofs vertrauter zu machen und eine allgemeine Verbesserung der berufsethischen Normen zu bewirken.
还已经采取步骤,为出庭辩护律师成立了一个律师协会,以确保法庭与辩护律师之间有更好交流,使他们更熟悉法庭
则、程序和判例法,并使专业行为水准得到整体改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。