Er ist ja noch ein halbes Kind.
几乎还是个孩子。
annähernd; beinahe
德 语 助 手Er ist ja noch ein halbes Kind.
几乎还是个孩子。
Ich konnte mich von dem Anblick kaum trennen.
我几乎离不开这景色。
Er hat mich quasi gezwungen zu unterschreiben.
几乎是强迫我签字。
Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.
病人说的话几乎听不。
Er konnte sich vor Schmerzen kaum bewegen.
得几乎动弹不得。
Ich bin sehr gesund und werde fast nie krank.
我很健康,几乎从不生病。
Ich war nahe daran, ihm alles zu sagen.
我几乎要全部告诉了。
Es war dunkel, kaum daß man die Umrisse wahrnehmen konnte.
天黑得几乎连轮廓也不清。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
气得眼睛几乎都暴出来了。
Sie konnte sich mit den Massen ihres Körpers kaum noch fortbewegen.
她身躯肥胖得几乎不能动了。
Man kann fast alles zu Fuß erreichen.
几乎所有的地方都可到达。
Es gibt kaum noch Hoffnung, dass er gesund wird.
的康复几乎已经没有希望了。
Der Schnee auf dem Dach ist fast völlig geschmolzen.
屋顶上的雪几乎完全融化了。
Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三外就
不清了。
Er war sehr beschäftigt, kaum daß er Zeit hatte, etwas zu essen.
忙得几乎没有时间吃些东西。
Der Sieg ist ihm praktisch nicht mehr zu nehmen.
几乎已经是稳操胜券了。
Die Stadt wurde durch das Erdbeben fast vollständig zerstört.
这个城市几乎被地震完全毁掉了。
Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.
修订这本书时内容几乎没有改动。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那后几乎不再起作用。
Ich habe die Erklärungen so ziemlich verstanden.
我对这些解释几乎都懂了.
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。