Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.--Warum hätte er dir schreiben sollen?
他有好长时间不再给信了。--为什么他一定要给你
信呢?
Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.--Warum hätte er dir schreiben sollen?
他有好长时间不再给信了。--为什么他一定要给你
信呢?
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
他信告诉
们工作已胜利完成。
Entschuldige bitte dass ich dir erst jetzt schreibe.
对不起到现在才给你
信。
Schreib an die Großmama, und zwar noch heute!
给奶奶信,而且今天
!
Ich muß noch Briefe schreiben,wozu ich gestern keine Zeit hatte.
还得
信,昨天可没时间
。
Adresse von Empfänger ist sehr wichtig, wenn man einen Brief schreibt.
给别人信时,收信人的
重要。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
信告诉
女朋友,
想她。
Es ist schon lange(noch nicht lange) her,daß er mir geschrieben hat.
他给信已经
久了(还不久)。
Nächst dir war er der erste, den mir schrieb.
除你之外他是第一个给信的。
Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender rechts seine Adresse und Postleitzahl.
信封上信人会在右侧
下自己
及邮编。
Er schreibt regelmäßig (Briefe) an sie.
他常常给她信.
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给信时详细谈谈他的健康情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
要给他
信,暂且请您先代
向他问候。
Es ist besser,du schreibst ihm persönlich.
最好你亲自给他信。
Er bequemte sich schließlich,mir zu schreiben.
他终于决定给信。
Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender links seinen Namen , seine Adresse,Telefonnummer und E-Mail Adresse.
信封上信人会在左侧
下自己的名字、
,电话以及邮箱。
Er schreibt mir unter dem 1.Dezember.
他于12月1日给信。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
他既未信也未打电话。
An wen schreibst du?
你在给谁信?
Schreibst du mir mal wieder?
你还给信吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。