Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
缔约应在合理
时间内向委员会作出答复。
nach innen gerichtet
欧 路 软 件Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
缔约应在合理
时间内向委员会作出答复。
In diesem Zusammenhang stellt es fest, wie wichtig die 750 Millionen US-Dollar Hilfe sind, die an die Palästinensische Behörde bis Jahresende ausgezahlt werden.
在这方面,四方指出,将于今年剩余时间内向巴勒斯坦权力机构提供7.5亿美元援助十分重要。
Der betreffende Vertragsstaat übermittelt dem Ausschuss innerhalb von sechs Monaten schriftliche Erklärungen oder Darlegungen zur Klärung der Sache und der gegebenenfalls von ihm getroffenen Abhilfemaßnahmen.
应当在六个月内向委员会提交书面解释或陈述,澄清有关事项及该
可能已采
任何补救措施。
Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.
四、除非在交货后二十一个连续日内向承运人提交了迟延造成通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。
Ist die Vertretung oder Organisation, die einen Vertrag vorlegt, mit der Entscheidung, den Vertrag an den Ausschuss zu überweisen, nicht einverstanden, so kann sie binnen zwei Werktagen bei dem Exekutivdirektor des OIP Einspruch gegen die Entscheidung erheben.
提出合同代表团或机构如果不同意将合同提交委员会
决定,可以在两个营业日内向伊办执行主任上诉反对此项决定。
Jeder Vertragsstaat legt dem Ausschuss für die Rechte des Kindes binnen zwei Jahren nach dem Inkrafttreten des Protokolls für diesen Vertragsstaat einen Bericht vor, der umfassende Angaben über die Maßnahmen enthält, die er zur Durchführung des Protokolls ergriffen hat.
每一缔约应在本议定书对该缔约
生效后两年内向儿童权利委员会提交一份报告,提供其为执行本议定书
规定而采
各项措施
详尽资料。
Jeder Vertragsstaat legt dem Ausschuss für die Rechte des Kindes binnen zwei Jahren nach dem Inkrafttreten des Protokolls für diesen Vertragsstaat einen Bericht vor, der umfassende Angaben über die Maßnahmen enthält, die er zur Durchführung des Protokolls ergriffen hat, einschließlich der Maßnahmen zur Durchführung der Bestimmungen über die Beteiligung und die Einziehung.
每一缔约应在本议定书对其生效两年内向儿童权利委员会提交一份报告,提供详尽资料,说明本
为执行议定书
规定而采
措施,包括为执行关于参加和招募
条款而采
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。