Er stellte sich (Dat.)das Erzählte leibhaftig vor.
他具体地想象了人家给他。
Er stellte sich (Dat.)das Erzählte leibhaftig vor.
他具体地想象了人家给他。
Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.
下文力求更具体地列出使联合国得到加强若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气蓬勃
机构而应采取
相应步骤。
Wurden die Berichte zunächst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Prioritäten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen Ämter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.
这些报告虽然最初往往由起草小组编写,但最近政府和国家统计门已加入了编写过程,前者参与全国辩论以及负责调整各项具体目标,使之符合本国
优先
项和具体情况,后者则更多地参与具体指标
收集和分析工作。
Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.
“安全理会认为必须以创新
灵活方
,
各种立竿见影
方案,具体而明显地改善当地居民
日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突
国家
特殊紧急需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。