Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足日照。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄成熟时需要充足日照。
Nur bei viel Sonne können die Pflanze gut gedeihen.
只有在充足阳光下,植物才能很好地生长。
Diese Pflanzen brauchen viel Sonne.
这些植物需要充足阳光。
Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.
必须保证使所有人员获得充足
信息并获得医疗照顾和咨询。
Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足金。
Für die Entwicklung von Kapazitäten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform müssen ausreichende Finanzmittel vorhanden sein.
要建立联合国安全部门改革能力,就必须有充足
财政
源。
Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.
该报告还注意到,为提高军事部门参与和
率,需要充足
源,包括合格
人员。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
调必须一直有数量充足
各类私人
金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
Eine angemessene Vergütung ist ein sehr wichtiger Faktor, wenn es darum geht, gute Mitarbeiter zu gewinnen und auf Dauer zu binden.
充足酬劳是吸引和保留优秀工作人员
一个十分重要
因素。
Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
此外,秘书处没有充足监测和评估
源,这对监督厅提供监测和评估服务
能力产生了消极影响。
Unseres Erachtens sollte daher die Generalversammlung für eine ausreichende Ausstattung der Gruppe mit Finanzmitteln und Ressourcen sorgen, um stabile Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
所以认为,大会应向该股提供充足
金和
源以确保稳定
工作条件。
Für die ärmsten Länder, denen es schwer fällt, Privatkapital anzuziehen, bedeutet das, dass sie auch weiterhin auf die öffentliche Entwicklungshilfe angewiesen sind.
充足发展
金也必不可少;对于难以吸引私人
本
最贫穷国家来说,这意味着它
必须继续依赖官方发展援助。
Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.
有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足
源可用于认真思考和研究
工作。
Die Entwicklung ausreichender personeller Kapazitäten stellt eine besondere Herausforderung dar, in Anbetracht der Tatsache, dass weltweit ein relativer Mangel an Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform besteht.
鉴于全球安全部门改革专业人才相对短缺,因此建立充足
人力
源能力尤其是一个重大挑战。
Dies erfordert ausreichende Investitionen, motivierte und angemessen bezahlte Gesundheitsfachkräfte in großer Zahl, eine ausgebaute Infrastruktur und Versorgung mit medizinischen Gütern, wirksame Managementsysteme und die Abschaffung von Benutzergebühren.
这需要有充足投
和众多士气高并有适当工
保健人员,还需要增加基础设施和供应,增
管理系统和取消用户付费。
Die mit Entscheidungsbefugnissen ausgestatteten Organe - im Wesentlichen die Generalversammlung und der Sicherheitsrat - müssen darauf achten, dass sie, wenn sie dem Sekretariat Aufträge erteilen, dafür auch ausreichende Mittel bereitstellen.
有权作出决定机关,主要是大会和安全理事会,在指派任务给秘书处时,必须注意提供完成任务所需
充足
源。
Alle Sanktionen des Sicherheitsrats sollten wirksam durchgeführt und durchgesetzt werden, indem die Kapazität der Staaten zur Durchführung von Sanktionen gestärkt, mit genügend Ressourcen ausgestattete Überwachungsmechanismen eingerichtet und die humanitären Folgen gemildert werden.
应通过加各国
施制裁
能力、建立有充足
源
监测机制,以及减轻制裁造成
人道主义后果,使安全理事会
所有制裁都得到有
执行和
施。
Es bedarf ausreichender Mittel für die Umschulung von Bediensteten, um sicherzustellen, dass sie über die Fähigkeiten verfügen, die notwendig sind, um die neuen Herausforderungen im Zusammenhang mit der Reform der Vereinten Nationen zu bewältigen.
需要充足源重新培训工作人员,以便保证他
有能力迎接联合国改革
新挑战。
Um diese Frage kurz zu beantworten: Wenn gute, durch handfeste Beweise erhärtete Argumente für militärische Präventivmaßnahmen vorliegen, so sollten diese dem Sicherheitsrat unterbreitet werden, der die Maßnahmen sodann nach seinem Gutdünken genehmigen kann.
简而言之,如果有充足理由采取预防性军事行动,并有确凿
佐证,就应将其提交给安全理事会。 安全理事会如果愿意,它可以授权采取军事行动。
Wir unterstreichen die bedeutende Rolle, die ein wirksames, gut verwaltetes und mit angemessenen Ressourcen ausgestattetes System der Vereinten Nationen vermittels seiner operativen Aktivitäten dabei spielt, Unterstützung für den Kapazitätsaufbau im Dienste langfristig nachhaltiger Entwicklung zu erbringen.
调,有
、管理良好、
源充足
联合国系统,通过其业务活动在提供能力建设支助以促进长期可持续发展方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。