Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.
这家企业
招牌保证质量。
garantieren; bürgen; sicherstellen
欧 路 软 件Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.
这家企业
招牌保证质量。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人

。
Eine Monatsmiete muss als Sicherheit hinterlegt werden.
必须交一个月
房租来当保证金。
Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.
他在经纪人处交了二百马克保证金。
Die Fabrik garantiert die gute Qualität der Produkte.
这家
厂保证产品优良。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
他
薪金保证他能很好地生活。
Sein Verantwortungsbewußtsein ist die sichere Gewähr für die Erfüllung dieser Aufgabe.
他
责任心是完成这项任务
可靠保证。
Die Frau hat dem Vater es versprochen, dass sie ihm nichts verheimlichen wird.
这位女士向神父保证,
不
隐瞒任何事情。
Wir können für den besten Erfolg der Arbeit garantieren.
我们能保证
作取得优异成绩。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争保证了多样性,选择性,效率和创新。
Guter Wille allein verbürgt noch nicht das Gelingen der Sache.
只有良好
愿望还不能保证事情
成功。
Er versicherte (ihm), daß er nicht der Täter sei.
他(向他)保证,他不是作案人。
Seit über 40 Jahren bürgt unser Name für Qualität.
40多年
名声保证了质量。
Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.
编

和电影制作公司达成协议,保证编
能获得更高
收入。
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便对于达到完成点
若干国家,持续承受债务
能力也没有保证。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
估计数要由监督厅管理人员进行内部质量保证审查。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极
保证
承诺。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应保证信息
机密性质。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能
独立性及其
作人员
独立性。
Man schenkte seinen Beteuerungen keinen Glauben.
大家不相信他那些保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。