Er hielt sein Interesse an dem Projekt wach.
他依然对这个项目
兴趣。
noch; immer noch
www.frhelper.com 版 权 所 有Er hielt sein Interesse an dem Projekt wach.
他依然对这个项目
兴趣。
Täglich arbeitet er noch, ob es draußen warm ist oder nicht.
不管户外天气热不热,他每天都依然工作。
Der Schiffbau spielt heute noch eine große Rolle.
如今造船业依然扮演一个很重要角色。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体残疾但他依然乐观。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Wir sind uns darüber im Klaren, dass bedeutende Herausforderungen bestehen bleiben.
我们认识到,依然存在严重挑战。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多冲突中一种悲剧。
Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.
在遏制其他致命染病方
依然没有进展。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾滋病方,依然存在一些重大
挑战。
Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
这种方式在某些国家实施效果很好,而且依然有效。
Bislang weist der internationale Regulierungsrahmen allerdings noch große Lücken auf.
但迄今为止,国际规范框架依然存在重大
差距。
Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.
诸如巴以和克什米尔这些久
区域冲突依然没有得到解决。
Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.
世界各地人们依然是即决处决、失踪和酷刑
受害者。
Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.
在预防冲突领域,在辞令和现实之间依然存在令人无法接受
差距。
Traditionellen Tätigkeiten wie etwa der Überwachung von Waffenruhen kommt bei Friedenssicherungseinsätzen auch weiterhin kritische Bedeutung zu.
当然,活动,例如监测停火,依然对维
和平行动起
非常重要
作用。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.
“安全理事会依然致力于消除武装冲突对平民影响。
Auf systemischer Ebene bleibt ein umfassender internationaler Rechtsrahmen für den Umweltschutz nach wie vor ein angestrebtes Ziel.
在系一级,关于环境
护
全
国际法律框架依然只是一种愿望。
Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.
然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。
Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.
在进一步改善状况方,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝
努力,而且不仅仅局限于结核病方
。
In diesem Zusammenhang muss noch einmal betont werden, dass die Verantwortung für das Risikomanagement stets auf der Leitungsebene verbleibt.
在这方,必须再次强调,一如既往,管理风险依然是管理层
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。