Sie genießen ein leckeres Essen in der gemütlichen Küche.

在舒适的厨房里享受美味的食物。
sich einer Sache erfreuen
Sie genießen ein leckeres Essen in der gemütlichen Küche.

在舒适的厨房里享受美味的食物。
Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!
闻到香气真是享受!
Das Leben besteht nicht in (Dat.) Genuß.
生活不是为了享受。
Genießen Sie Ihr Essen in der Dunkelheit.
请您在黑暗中享受您的餐点。
Was für ein Genuss, wieder in der warmen Sonne zu liegen.
能再次躺在温暖的太阳下真是中享受。
Es ist ein Genuß,ihn singen (spielen) zu hören.
听
歌唱(演奏)是一种享受。
Das Wetter war toll, wir haben unsere Ferien richtig genossen.
天气很好,我
真的很享受我
的假期。
Das Wetter war toll, wir haben uns richtig amüsiert.
天气很棒,我
真的很享受。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受
《
》所确认的所有权利和自
的保障。
Sie hat Anspruch auf eine Rente.
她有权享受退休
。
Sie haben das Essen viel genossen.

很享受这顿饭。
Dieser Roman ist ein literarischer Hochgenuß.
这部长篇小说给人以巨大的文学享受。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我
认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受
的权利。
Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.
拒绝准许人道主义进出剥夺了平民享受《千年
》拥护的人类尊严权。
Wir kosteten unseren Triumph aus.
我
尽情享受我
胜利的愉快。
Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.
土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。
Wir gehen davon aus, dass die in den Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Mittel Irak gehören und weiterhin die Vorrechte und Immunitäten des Fonds genießen werden.
我
知道,存入伊拉克发展基
的资
属于伊拉克,并将继续享受基
的特权和豁免。
Manche Frauen stoßen bei der Verwirklichung ihres Rechts, das für sie erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit zu genießen, nach wie vor auf Hindernisse.
一些妇女在享受可以达到的最高水平身心健康权利方面继续遇到障碍。
Manche der ärmsten Länder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverhältnismäßig stark für Krisen und soziale Umwälzungen anfällig.
一些最贫穷的国家和社区依然孤立于经济一体化之外,享受不到全球化所带来的惠益,而受害于危机和社会动荡的程度却高得不成比例。
Die Prüfung hat den Mitarbeitern der UNAMSIL darüber hinaus signalisiert, dass sie für jeden Missbrauch des Anspruchs auf die wahlweise Auszahlung des Pauschalbetrags zur Rechenschaft gezogen werden.
审计报告还通知联塞特派团的工作人员要对任何滥用享受一笔总付选择的权利负责。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。