Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
该党派选他为主席。
Präsident m.
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
该党派选他为主席。
Der Vorsitzende bot dem Komitee seinen Rücktritt an.
主席向委员会提出。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
主席代理主席时,其权力和
责与主席同。
Das Präsidium des Thematischen Ausschusses besteht aus einem Vorsitzenden, drei Stellvertretenden Vorsitzenden und einem Berichterstatter.
专题委员会主席团应设一名主席、三名主席和一名报告员。
Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
主席一票起了决定性
作用。
Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.
在热烈掌声中贵宾们登
主席台。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人们重视他功绩,再次选他当主席。
Die Vizepräsidenten der Sondertagung sind die gleichen wie die der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung.
特别会议主席应与大会第五十五届常会
主席相同。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票时间。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有结果。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大会主席宣布会议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大会主席宣布会议开幕(第31条)。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行务时仍处于会议
权力之下。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.
主席届时会把除名申请列入委员会议程。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2
选举各主要委员会主席团成员(第30条)。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
主席团成员应根据确保总务委员会具有代表性原则选出。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份推动者协助工作。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)
选举各主要委员会主席团成员(第30和第103条)。
Ist der Präsident nicht in der Lage, seine Aufgaben wahrzunehmen, so wird ein neuer Präsident gewählt.
主席不能履行务时,应另选新主席。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。