Dieser Bericht schlägt der Wahrheit ins Gesicht.
这个报告与事实完全。
nicht entsprechen; nicht im Einklang stehen
Dieser Bericht schlägt der Wahrheit ins Gesicht.
这个报告与事实完全。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留得与本公约的目的和宗
。
Das,was du sagst, stimmt nicht.
你所说的与事实。
Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.
一. 保留得与本议定书的目的和宗
。
Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und -übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.
缔约之间的所有引渡条约和安排中与第2条所述罪行有关的规定, 与本公约
的, 应视为缔约
之间
参照公约作了修改。
Die Bestimmungen aller Auslieferungsverträge und sonstigen Übereinkünfte über Auslieferung zwischen den Vertragsstaaten gelten hinsichtlich der in Artikel 2 genannten Straftaten als im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten geändert, soweit sie mit diesem Übereinkommen unvereinbar sind.
五、 缔约间关于第二条所述犯罪的所有引渡条约和安排的规定,凡是与本公约
的,应视为
在缔约
间作了修改。
In diesem Zusammenhang erklärt der Rat, dass alle Staaten die gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabhängigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen haben.
在这方面,安理会坚决主张所有得进行武力威胁或使用武力,以侵犯任何
的领土完整或政治独立,或进行与联合
宗
的任何其他行动。
Wir fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, ihren vertraglichen Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen und alle Vorbehalte zurückzuziehen, die mit dem Ziel und Zweck des Übereinkommens unvereinbar sind, und zu erwägen, ihre Vorbehalte im Hinblick auf ihre Zurückziehung zu überprüfen.
我们敦促各缔约充分履行其条约义务并撤消与《儿童权利公约》宗
与目标
的保留意见,并考虑审查其他保留意见以便予以撤消。
Es sind vor allem diese beiden Prozesse, die den Unterzeichnern des Vertrags die Möglichkeit bieten (die in manchen Fällen auch genutzt wurde), heimlich Tätigkeiten zu unternehmen, die mit dem Vertrag nicht in Einklang stehen und die ihnen die Option des Erwerbs der Kernwaffenfähigkeit verschaffen sollen.
这两种工序特别为《扩散核武器条约》签署
提供了一条途径,利用这条途径,签署
可以(在有些情况下
经)秘密从事与《条约》
的活动,其目的是使这些签署
有获得核武器能力的选择。
Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Sudans und Tschads sowie aller Staaten in der Region und fordert alle Mitgliedstaaten auf, in ihren internationalen Beziehungen jede gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabhängigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.
“安全理事会又重申乍得和苏丹以及该区域所有的主权、独立和领土完整,并吁请各会员
在其
际关系上
得使用武力或进行武力威胁,或以与联合
宗
的任何其他方法,侵害任何
的领土完整或政治独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。