Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
相
我?
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
相
我?
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们相
妖魔鬼怪。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看我的——
相
我?
Man glaubte ihr nicht, obwohl sie die Wahrheit sagte.
即使她说的是实话,人们也相
她。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相
自己的眼睛
。
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)我们相
,除非
彻底改
过来。
Nicht im entferntesten glaube ich das.
我丝毫相
这一点。
Man schenkte seinen Beteuerungen keinen Glauben.
大家相
那些保证。
Glauben Sie nicht an seine Unschuld?
您相
的清白吗?
Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.
自从我解到
的真实想法之后,我就再也
相
.
Ich glaube das nicht.
我相
。
Ich mißtraue meinem Gedächtnis.
我相
自己的记忆力。
Solche Fabeleien glaube ich nicht.
这种荒诞的东西我相
。
Ich kann dem Frieden nicht recht trauen.
(口)我十分相
这种(表面的)平静。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)
(愿)相
这个消息。
Die Werte, um die es geht, lassen sich nicht wirksam in einen breiteren Lehrplan eingliedern und so mit ihm in Übereinstimmung bringen, wenn diejenigen, von denen erwartet wird, dass sie die Werte übermitteln, fördern, lehren und soweit möglich beispielhaft praktizieren, nicht selbst von ihrer Bedeutung überzeugt sind.
如果理应传播、促进、施教和尽可能以实例验证这些价值观的人本身并相
其中的重要性,有关的价值观就
可能切实融入和符合范围较广的教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。