So entsteht ein permanenter Verlust an Freiheit.
这样就会使自由不断地丧失。
So entsteht ein permanenter Verlust an Freiheit.
这样就会使自由不断地丧失。
Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.
他昼夜不断地反复思考这道数学题。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中人口数量在不断地增长。
Das Publikum geizte nicht mit Beifall.
观众不断地热烈鼓掌。
Das Blut regeneriert sich ständig.
血液在不断地再生。
Alle Dinge entwickeln sich unaufhörlich.
一切事物都在不断地发展。
Er redete wie aufgezogen.
他讲起话来(连续不断地)劲头十足.
Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.
联合可制定出基本原则和标准,推动
社会负责地不断为各
努
提供支助。
Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität erfordert einen besseren internationalen Regulierungsrahmen und verstärkte Bemühungen zum Aufbau staatlicher Kapazitäten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.
打击有组织犯罪需要有更好管理框架,需要持续不断地努
建设
家在法制领域
能
。
Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.
专员办事处成功地不断努
改善和简化紧急行动工作人员
部署。
Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.
伊拉克政府和驻伊拉克多部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定
各种挑战。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见并支持召开过渡联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧过程中继续不断地召开过渡联邦议会会议。
Der Sicherheitsrat nimmt mit ernster Besorgnis Kenntnis von dem fortgesetzten Zustrom von Waffen und Munition aus anderen Ländern nach Somalia sowie von Berichten über die Ausbildung von Milizen und über Pläne für groß angelegte Offensiven in den südlichen und nordöstlichen Landesteilen.
“安全理事会严重关切地注意到武器和弹药继续源源不断地从其他家流入索马里以及关于
兵培训和计划在索马里南部和东北部发动重大攻势
消息。
Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.
当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实机构,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努
,直到新
特派团完全部署时为止。
In diesem Zusammenhang verweist der Rat darauf, dass er in Resolution 1590 die UNMIS ersucht hatte, mit der Mission der Afrikanischen Union in Sudan auf allen Ebenen fortlaufend enge Verbindung zu halten und sich mit ihr abzustimmen, mit dem Ziel, die Anstrengungen zur Förderung des Friedens in Darfur rasch zu verstärken, insbesondere in Bezug auf den Friedensprozess von Abuja und die Mission der Afrikanischen Union in Sudan.
为此,安理会回顾它在第1590号决议中要求联苏特派团密切不断地在各级与非洲联盟驻苏丹特派团保持联系并进行协调,以期迅速加强在达尔富尔实现和平努
,特别是在阿布贾和平进程和非洲联盟驻苏丹特派团方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。