Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快麻烦。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
他尝试着驱散这些不愉快回忆。
Diesen Tag habe ich in angenehmer(unangenehmer) Erinnerung.
这天
下愉快(不愉快)
回忆。
Der Tag wurde ihm durch dieses unerfreuliche Gespräch vergällt.
他这天
兴致都
这次不愉快
谈话败坏了。
Ich habe einen schweren Gang vor mir.
还有
件不好受(或不愉快)
事要做.
Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.
他被牵连进件不愉快
事情(
场争吵)中去。
Das ist mir nicht gerade angenehm.
(口)这真叫不愉快。
Mir war höchst unbehaglich zumute.
心情非常不愉快。
Das war ein Schlag ins Kontor!
(俗)这是件
如其来
不愉快
事!
Das wird uns noch viel Ärger(Verdruß)bringen.
这还会们带来许多不愉快(烦恼)
事。
Das war eine schlimme Sache.
那是件令人不愉快
事情。
Mir ist etwas Unangenehmes passiert.
碰到了
件不愉快
事。
Er hat viel beruflichen Ärger.
他在工作中遇到许多不愉快事。
Das ist mir selbst peinlich.
这事自己也觉得为难(或不愉快).
Wir sind (an) Kummer gewöhnt!
(口)们对苦恼(或不愉快)
事习以为常了!
Das war ein dicker Brocken!
(口)1)这是件很棘手(或麻烦,不愉快)
事!2)这是
颗重型炮弹!
Das Sekretariat steht somit vor einem unerfreulichen Dilemma: soll es davon ausgehen, dass eine Übergangsverwaltung per definitionem eine vorübergehende Aufgabe ist, also keine Vorbereitungen für weitere Missionen dieser Art treffen und so einen Misserfolg riskieren, wenn es erneut in die Bresche springen muss, oder soll es für solche Fälle gerüstet sein und gerade aus diesem Grund öfter mit solchen Missionen betraut werden?
从而,秘书处面临了个不愉快
困境:或是假设过渡时期行政当局是
种暂时性
责任,不准备派遣其他
特派团,如果再度陷入这种处境则无法好好地完成工作;或是作好完善
准备,更经常地应要求承担这项工作,因为它作了充分准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。