Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
感到相当
。
unruhig
Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
感到相当
。
Das liegt mir schwer auf der Seele.
这件极其
。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在想到…时感到
。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
这些件
世界紧张
。
Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,这件心里
。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
今天总摆脱
了内心的
。
Gina war wirklich verärgert über die Entscheidung der Jury.
吉娜对陪审的决定感到非常
。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众的笑声更增加了的紧张
。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
们焦急
地等待着(
态发展的)结果。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史充满了动荡和危机。
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,这内心感到痛苦(或
)。
Der Erfolg seines Gegners hat ihn nicht schlafen lassen.
(转)的对手的成功
坐立
。
Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这激动(或
,恼怒)。
Die Unruhe steigerte sich zur Angst.
发展成恐惧。
Das macht mir schwer zu schffen.
这很
.
Dieser ständige Lärm bringt mich ganz aus dem Häuschen.
(口)这种持续断的喧闹
非常烦躁
。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
人们(清楚地)看出了的
(担忧,发窘)。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
的良心感到
。
Das braucht dich nicht weiter aufzuregen.
你用着为此
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。