Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众的笑声更增加他的紧张
安。
unruhig
欧 路 软 件版 权 所 有Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众的笑声更增加他的紧张
安。
Dieser ständige Lärm bringt mich ganz aus dem Häuschen.
(口)这种持续断的喧闹使我非常烦躁
安。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很安。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急安地等待着(
展的)结果。
Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,这件使我心里
安。
Der Erfolg seines Gegners hat ihn nicht schlafen lassen.
(转)他的对手的成功使他坐立安。
Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这使他激(或
安,恼怒)。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史充满安和危机。
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,这使我内心感到痛苦(或安)。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
人们(清楚地)看出他的
安(担忧,
窘)。
Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
他感到相当安。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱内心的
安。
Das liegt mir schwer auf der Seele.
这件使我极其
安。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在想到…时我感到安。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
这些件使世界紧张
安。
Gina war wirklich verärgert über die Entscheidung der Jury.
吉娜对陪审团的决定感到非常安。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童断被绑架的情况也令人深感
安。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖区域之间令人
安的巨大差异。
Er war ganz zappelig vor Aufregung.
他激得真是坐立
安。
Der Kanarienvogel flatterte unruhig im Käfig.
金丝雀在笼中安地扑打着翅膀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。