Für Familienmitglieder wird das Schulgeld auf die Hälfte (um ein Drittel) ermäßigt.
家属学费减半(减免一)。
Für Familienmitglieder wird das Schulgeld auf die Hälfte (um ein Drittel) ermäßigt.
家属学费减半(减免一)。
Auf unsere Gruppe entfällt ein Drittel der Übersetzungsarbeit.
我们小组配到
一的翻译任务。
Der ursprüngliche Preis von 300 DM wurde um ein Drittel auf 200 DM reduziert.
原价300马克将为200马克,降低了一。
Er hat in Gesang eine Drei.
他唱歌成绩得。
Wir sind mit unserer Arbeit zur Hälfte (zu einem Drittel,zum Teil) fertig.
我们的工作完成了一半(一,一部
)。
Meine Uhr geht 3 Minuten vor.
我的表快钟。
Ein Drittel der Studenten ist Polen.
一的学生是波兰人。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约国的多数通
修正案。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由出席会议并投票的代表的多数作出。
Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.
尽管由于削减预算而减去了一的开会时间,委员会仍然通
了92项决议和18项决定。
Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen mehr als 10 Institutionen, einige mehr als 20.
联合国的国家工作队不止一包含超
10个联合国实体,有的超
20个。
In nahezu einem Drittel der Länder der Welt behindern Landminen nach wie vor die Entwicklung und die Sicherheit der Bevölkerung.
地雷继续妨碍世界近一国家的人民的发展并危害他们的安全。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成员由大会出席并参加表决的会员多数直接选举产生。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期间,补充项目表上的项目和增列项目,得以出席并参加表决的成员国多数的决定增列入议程。
Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.
在任何时候,联合国的国家工作队超一有10个或更多的联合国机构在当地工作。
Wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens dies verlangt, hat der Verwahrer eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder Änderung des Übereinkommens einzuberufen.
根据本公约不少于一缔约国的请求,保存人应当召开缔约国会议,对本公约进行订正或修正。
Eine nach Absatz 1 dieses Artikels angenommene Änderung tritt in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten angenommen worden ist.
根据本条第1款通的修正案如果获得大会批准并为缔约国
多数接受,即行生效。
Während einer Notstandssondertagung können Zusatzgegenstände, sofern sie unter die Resolution 377 A (V) fallen, mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在紧急特别会议期间,关于第377 A(V)号决议所处理事项的增列项目,得以出席并参加表决的成员国多数的决定增列入议程。
Jede Änderung, die mit Zweidrittelmehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.
、 得到出席会议并参加表决的
缔约国通
的所有修正案,均将由秘书长提交所有缔约国接受。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Protokolls sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.
根据本条第1款通的修正案经本议定书
多数缔约国根据本国宪法程序予以接受后即行生效。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。