Ich habe eine neue Seite seines Wesens kennengelernt.
我对他性格
新
一面有了认识。
eine Seite; ein Aspekt; zur selben Zeit
德 语 助 手 版 权 所 有Ich habe eine neue Seite seines Wesens kennengelernt.
我对他性格
新
一面有了认识。
An der Schmalseite des Hauses ist der Eingang.
入口
房
狭窄
一面。
Er liest die Zeitung und raucht dabei eine Zigarette.
他一面看报,一面抽烟。
Wir bauen uns eine Wand auf.
我们建造了一面墙。
Schließlich siegte sein (mein) besseres Ich.
最终他(我)内心中好
一面取得了胜利(或占了
)。
Eine Fahne knattert im Wind.
一面旗

中哗啦啦地响。
Papier nur einseitig bedrucken.
纸张只印一面。
Damit liegst du richtig.
你这样做就对了(或站
正确
一面了)。
Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.
极
一面是,首脑会议和《儿童权利公约》
生效促进了给予儿童政治

先地位。
Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.
这个问题还有不那么明显
一面,这就是对国家政府、经济部门、乃至人们心灵和思想
渗透。
Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.
就
极
一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)
规定,完成了对核武库
裁减,已将核武器
数量裁减至各6 000枚战略核弹头
水平。
Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.
但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化
循环做出了最好
努力,如果他们不能指望国际社会
支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系
另一面。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。