Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.
为了确保长期发展, 着眼未来, 必须之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.
Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.
为了确保长期发展, 着眼未来, 必须之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.
Tout doit être fait pour qu'elle revienne à ses méthodes de travail traditionnelles.
必须不遗余力地恢复长期采纳的工作方法。
Pour rester aussi performant, le temps et les ressources ne doivent pas lui faire défaut.
为了保高业绩水平,必须更加长期地保证充分的时间和资源。
Comment déraciner durablement les facteurs de crises?
如何能够长期地根除危机因素?
Nous sommes favorables à une présence énergique et à long terme de l'ONU au Timor-Leste.
我们支联合国长期并强有力地在东
在。
Règlement général et durable de la question des réfugiés du Timor oriental au Timor occidental.
全面和长期地解决在西的东
难民问题。
La réduction de la pauvreté en longue période exigera une amélioration soutenue du climat d'investissement.
减少贫困的长期工作需不断地改善投资环境。
D'autres se prolongent sans nécessité pour la même raison.
另一些武装冲突则由于同样的原因而不必地长期
。
Les agriculteurs doivent se voir garantir un accès aux ressources à long terme.
民需
长期 稳固地获得各种资源。
L'enquête a montré que l'insécurité alimentaire, chronique ou temporaire, était répandue dans plusieurs régions du Bhoutan.
调查表明,不丹有几个县长期或过渡性地在食品安全薄弱的情况。
Il faut donc tenir compte des facteurs de vulnérabilité sociale qui pénalisent, parfois durablement, certaines familles.
因此家庭政策应当考虑到社会脆弱性会使某些家庭情况较长期地在差异。
Les données, notamment scientifiques, indiquent que les zones touchées souffriront encore longtemps des conséquences de l'accident.
科学数据以及其他信息都表明这个问题将继长期地在受影响地区回荡。
En retour, la communauté internationale promettait une assistance politique, militaire et financière continue à long terme.
国际社会则承诺长期不断地提供政治、军事和财政援助。
Les grands travaux, notamment énergétiques, exigent beaucoup de capital et un financement stable à long terme.
许多投资项目,特别是能源部门的投资项目资本量大,求长期稳定地提供资金。
Une telle situation ne peut s'éterniser.
这种局面不能长期地下去。
Le Comité note également avec préoccupation la persistance de stéréotypes sexuels discriminatoires à l'égard des femmes.
委员会还关切地指出,长期顽固地在着对女性歧视的陈旧意识。
La Mission pourra ainsi déployer en permanence un conseiller militaire dans chacun de ses huit bureaux régionaux.
这将使援助团能够较为长期地在八个外地办事处各部署一名军事联络官。
Les marchés ne fonctionnent efficacement et durablement que lorsqu'un certain nombre de paramètres institutionnels sont en place.
只具备某些体制上的
素,市场就会高效、长期地运作。
Chacune de ces mesures et son application à des situations données pourraient faire l'objet d'un examen approfondi.
上述每种措施应如何具体应用于各种冲突后环境的情况,都可能需长期地加以讨论。
L'action contre le terrorisme doit être poursuivie résolument sur un large front et sur une longue période.
必须在广泛的战线上坚决地进行长期的打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。