D'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne les liaisons.
在连一领域内取得了重大进展。
D'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne les liaisons.
在连一领域内取得了重大进展。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外还开展了一项减少连问题
职能和技术研究。
La bonne conductivité du réseau cosmique S permet d'utiliser les décharges électriques de l'atmosphère.
宇宙S-net良好导
可用于引导或使用大气放电。
21 La connectivité a un rôle central à jouer dans l'édification de la société de l'information.
连是建设信息社会
键推动因素。
À cet égard, le FNUAP s'efforce de s'appuyer sur l'infrastructure existante, tirant surtout parti d'Internet.
人口基金正在作出努力,主要是过因特网,利用现有
基础设施以实现连
。
La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.
部长充满活力个
和政治连
将起到积极
效果。
Les questions de connectabilité et d'accès font l'objet d'une attention spéciale, particulièrement en ce qui concerne l'Afrique.
目前大力注意于连
和接入
专题,其中特别注意非洲。
Un enjeu était de déterminer les moyens d'intensifier la connectivité et la coopération entre établissements d'enseignement.
政策方面一个问题是,鉴于连
与合作将会日益扩大,如何逐步增大学术机构
能力。
Une certification croisée suppose l'interopérabilité technique et l'harmonisation des politiques et pratiques relatives à l'établissement des certificats.
交叉认证涉及技术共问题以及对认证政策和认证做法说明
协调统一。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明投资证券
证书就没有流
。
Les chefs d'État ou de gouvernement ont reconnu l'importance de la connectabilité pour réaliser les objectifs de l'ASACR.
国家元首或政府首脑认识到,连对实现
宗旨具有重要意义。
Elle favorise également l'élaboration de normes fonctionnelles communes et l'interopérabilité entre les utilisateurs, en coopération avec Bolero International.
Bolero联合会还同Bolero国际有限公司合作促进发展Bolero用户之间共同功能标准和互
。
Cela est techniquement difficile et coûteux, mais il demeure possible d'améliorer la connectivité dans le Pacifique
虽然在技术上有难度而且成本较高,但加强太平洋
连
依然是可行
。
Ce statut spécial reflète l'importance du concept de négociabilité dans ces systèmes, et la volonté de le conserver.
给予流票据和可转让单证持有人
种特殊地位,反映出流
和可转让
概念在
些法域中
重要
,同时也反映了保持
种概念
愿望。
Pour atteindre ces objectifs, le FNUAP axera son action sur trois domaines : les systèmes, la connectivité et la formation.
为了实现些目标,人口基金将把重点放在提高技术
三个主要领域:系统、连
和培训。
Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.
但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,些方法应当具有互
。
Les initiatives régionales visant à améliorer la connectivité du transit et le commerce interrégional sont une autre de nos priorités.
旨在改善过境连和区域内贸易
区域倡议,同样是我们
优先事项。
En l'état actuel de la législation, la négociabilité ne peut être séparée de la possession matérielle du titre original sur papier”.
根据现行法规,流与原始书面文件
实际占有是无法分开
。”
L'amélioration de la connectivité permet à un nombre croissant de visiteurs des pays en développement d'avoir accès à cette ressource majeure.
随着连改善,越来越多
发展中国家用户能够获得
一重要资源。
À mesure que les connexions sont améliorées, un nombre croissant d'utilisateurs de pays en développement auront accès à cette ressource importante.
随着网络连提高,有越来越多
来自发展中国家
用户能够使用
一重要
资源。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。